Интересно)) еще понравилось про судей, чтобы дела в 6 недель решали) наших бы так) а в ту пору, поди, указывалось, чтобы соблазна замять не было и меньше истца позорить
Да, я тоже оценил применительно к современным меркам) Просто надо понимать, что иные дела тянулись тогда годами-десятилетиями, а материалы занимали несколько телег(!) записей. Но и сейчас такая практика была бы не лишней...
Еще отдельно радует, что штрафы должны были уходить на содержание больниц - гошпиталей.
Из начала 19 века сходу нагуглил такой эпизод: "Так, дело о злоупотреблениях коллежского советника Марцинкевича - комиссионера по винным откупам в Пензенской губернии решалось в течение 10 лет и около 20000 листов. Когда сенатор Горголи во время ревизии губернии пожелал ознакомиться с ним, "...ему привезли две телеги бумаг и книг, которые заняли целую комнату. Через две недели возвратили, как будто была возможность в этот, столь короткий срок составить себе из такой массы бумаг какое-нибудь понятие о сущности дела и правильности или неправильности решения"( http://statehistory.ru/4708/Rossiyskiy-chinovnik-na-sluzhbe-v-kontse-XVIII---pervoy-polovine-XIX-veka/... )
Мне почему-то кажется, что по тогдашнему правильнописанию должно было быть "решпект" - аналогично "гошпиталю" (немецкое произношение сочетания "sp"). Там сканы этого дела приведены или только обработанный текст?
Да, похоже на правду, спасибо. Я эту же ссылку сам тоже нашел, занятная штука.
А во всяких академических словарах и в Ушакове две формы приводятся - респект и решпект. А у Фасмера только одна - решпект, со ссылкой на немецкое Rеsреkt из лат. rеsресtus.
>> А во всяких академических словарах и в Ушакове две формы приводятся - респект и решпект. А у Фасмера только одна - решпект, со ссылкой на немецкое Rеsреkt из лат. rеsресtus.
Как я понимаю, в те годы - когда шло массовое и бессистемное заимствование многочисленных иностранных слов из самых разных языков, то никто единообразной и грамотной транскрипцией не заморачивался. В этом плане показательны письма-отчеты русских послов из Лондона времен Ивана Грозного, где вообще крайне трудно понять, о ком из англичан и в каком должности идет речь.
Такая матчасть, как уставы, весьма интересна, но проблема в том, что по уму к ним надо прилагать пару томиков с комментариями. Как было прежде, как стало потом, чем вызваны изменения и как трактуют историки.
Comments 18
Ага! Вот пусть мне теперь скажут, что "респект" - это интернет-сленг! :))
Reply
Можете смело отправлять недовольных к Петру I:)
А с претензиями к "крутой" - к Достоевскому))
Reply
Reply
Еще отдельно радует, что штрафы должны были уходить на содержание больниц - гошпиталей.
Reply
Reply
Из начала 19 века сходу нагуглил такой эпизод:
"Так, дело о злоупотреблениях коллежского советника Марцинкевича - комиссионера по винным откупам в Пензенской губернии решалось в течение 10 лет и около 20000 листов. Когда сенатор Горголи во время ревизии губернии пожелал ознакомиться с ним, "...ему привезли две телеги бумаг и книг, которые заняли целую комнату. Через две недели возвратили, как будто была возможность в этот, столь короткий срок составить себе из такой массы бумаг какое-нибудь понятие о сущности дела и правильности или неправильности решения"( http://statehistory.ru/4708/Rossiyskiy-chinovnik-na-sluzhbe-v-kontse-XVIII---pervoy-polovine-XIX-veka/... )
Reply
Reply
Reply
Reply
А во всяких академических словарах и в Ушакове две формы приводятся - респект и решпект.
А у Фасмера только одна - решпект, со ссылкой на немецкое Rеsреkt из лат. rеsресtus.
Reply
>> А во всяких академических словарах и в Ушакове две формы приводятся - респект и решпект.
А у Фасмера только одна - решпект, со ссылкой на немецкое Rеsреkt из лат. rеsресtus.
Как я понимаю, в те годы - когда шло массовое и бессистемное заимствование многочисленных иностранных слов из самых разных языков, то никто единообразной и грамотной транскрипцией не заморачивался.
В этом плане показательны письма-отчеты русских послов из Лондона времен Ивана Грозного, где вообще крайне трудно понять, о ком из англичан и в каком должности идет речь.
Такая матчасть, как уставы, весьма интересна, но проблема в том, что по уму к ним надо прилагать пару томиков с комментариями. Как было прежде, как стало потом, чем вызваны изменения и как трактуют историки.
Reply
Reply
Пока что планирую продолжать выкладку избранных фрагментов и сокращенные очерки из этой книги. Там еще много интересного:)
Reply
Leave a comment