На днях меня сразили наповал. Ошарашили. Вот уж подлинно «нам не дано предугадать, как наш слово отзовётся». Хотя - точно ли не дано?
Есть у меня клип - последний из мной смонтированных. Посвящался любимому сериалу и любимому персонажу. Сериал - «Робин из Шервуда», персонаж - сэр Гай Гизборн (да, вроде как отрицательный, ну и что ж, имею право). Клип создавался в период фанатения тем и другим, таким и получился. В общем, я старалась как могла.
А позавчера под этот клип пришёл комментатор и сказал, что клип перекликается с книгой Юрия Никитина «О доблестном рыцаре Гае Гисборне». Эту книгу я - нет, мы, целым форумом - полгода ругали и разбирали по косточкам за всё сразу (здесь, в ЖЖ, это тоже отражено). И уж чем-чем, а этой книгой я точно не вдохновлялась, и сравнение такое мне было обидно - о чём я сразу и сказала: общего там только имя героя, да и то написание разнится (тут «з», там «с»). Комментатор моей обиды не понял. Не понял, даже когда я послала его в мой блог - читать всё, что там про ту книжицу написано. Перевёл стрелки на мой устрашающий ник и слился.
Прошло два дня, и я вспомнила: а ведь в том году у меня работа над клипом затормозилась именно из-за этой книжонки. После неё вдруг стало как-то... неловко хорошо отзываться о персонаже с этим именем - вдруг подумают, что я с Никитиным заодно... Прямо руки оказались связаны - и всё потому, что один, не к еде будь сказано, главгад, издал опус качеством ниже среднего! И всё-таки я тогда это одолела, клип доделала. А теперь - догнало!.. Тьфу, пропасть, сгинь, нечисть, рассыпься!
И в порядке экзорции: теоретически никитинский «роман» (который ни разу не роман, но это уже частности) был заявлен как исторический с претензией «как оно было на самом деле». Но однажды он мне попался на каком-то литсайте в разделе «Криминальное чтиво». По-моему, там ему самое и место; лучшим вариантом было бы «Мусорное чтиво», но такой рубрики на сайтах обычно не держат - стесняются.