Jan 13, 2012 17:15
"В мозгу по букве вылезло и кривой лестницей вытянулось иностранное слово (они
за последнее время вязались к нему) а-с-с-е-н-и-з-а-т-о-р. Срубов даже
усмехнулся. Ассенизатор революции. Конечно, он с людьми дела почти не имел,
только с отбросами. Они ведь произвели переоценку ценностей. Ценное
раньше--теперь стало бесценным, ненужным. Там, где работали честно живые
люди, ему нечего было делать. Его обязанность вылавливать в кроваво-мутной
реке революции самую дрянь, сор, отбросы, предупреждать загрязнение,
отравление Ее чистых подпочвенных родников. И длинное это слово так и
осталось в голове". (В.Зазубрин, "Щепка" - если кто не читал: это повесть о работе ЧК, кровавая декадентщина).
Ср. всем известное - "Уважаемые товарищи потомки!//Роясь в сегодняшнем окаменевшем говне (...)// Я, ассенизатор и водовоз,//революцией мобилизованный и призванный" и т.д. (Маяковский, "Во весь голос").
Кроме самого сочетания "ассенизатор революции" и цитаты из Ницше ("переоценка ценностей"), Маяковский мог заметить еще и "кривую лестницу" - явное совпадение с его лесенкой. Если у него в предсмертной поэме действительно есть отсылка к "Щепке", то это видимо что-то вроде клятвы верности чекистским идеалам.
Зазубрин,
стихи,
Маяквоский,
безумие,
чекисты