47. Как правильно: «Ваше Величество» или «ваше величество»?

Jan 21, 2012 22:09

catjustcat: Как правильно писать обращение к особам королевской крови/дворянского происхождения?
В книгах Оксаны Панкеевой "Хроники странного королевства" (издательство "Альфа-книга") в описаниях "Ваше/ Его величество" всегда пишется с большой буквы. В диалогах между героями "ваше/его величество" пишется с маленькой.
Как правильно? Нужно ли везде писать с большой? И нужно ли писать с большой буквы "величество"? И как быть с другими обращениями типа "ваша/его светлость", "ваше/его превосходительство"?

В официальных документах корректно: Его Императорское Величество, Ваша Светлость и т. п.
В остальных случаях корректно: его величество, ваша светлость, их превосходительства.

Обращение необходимо писать с прописных при упоминании полного титула в официальных документах: генеалогическое древо, письмо к монарху, приказ с его подписью (Его Величество король Людовик XIV). Если же к королю обращаются в устной форме (Приказание вашего величества выполнено!) или просто упоминают его в беседе (Мне удалось поговорить с его величеством...), обращение пишется строчными. В переносных выражениях (его величество случай) также используются строчные буквы.

Написание «Его величество» (с прописной только первое слово) корректно в том случае, если местоимение стоит в начале предложения. Все вышесказанное относится ко всем королевским и дворянским титулам.

Сергей Илупин | gramotno.li/47

+существительное, [строчная/прописная], *орфография, *фразеология, +местоимение

Previous post Next post
Up