(Untitled)

Feb 27, 2007 21:41

Студенты мои взрослые люди и отношусь я  к ним по взрослому... Я молчу, а сами не понимают, что сложно произносить незнакомые им звуки, как "Щ" или "Ы" с жвачкой во рту.

russe

Leave a comment

alice_vs_alice June 10 2008, 19:30:38 UTC
вспомнилось, как у нас в музыкальной школе некоторые пытались на уроках сольфеджио номера с жвачкой во рту петь. вообще ужас.

Reply

gralik June 10 2008, 20:03:01 UTC
у нас в музыкальной такого не было:) Вот я и удивляюсь!

Reply

alice_vs_alice June 10 2008, 20:46:41 UTC
русский с французским акцентом наверное еще смешнее, чем французский с русским?

Reply

gralik June 10 2008, 21:22:08 UTC
Так учитель у них с кавказским акцентом по-русски разговаривает. Представляете что из этого получается?

Reply

alice_vs_alice June 10 2008, 21:27:53 UTC
ооо! тогда наверное вообще здорово, хотелось бы это послушать..

Reply

gralik June 10 2008, 21:30:54 UTC
Я бы с удовольствием записал бы их, но к сожелению учебный год закончен.)Но не думаю, чтоб они согласились... стеснительные. )

Reply

alice_vs_alice June 11 2008, 14:53:35 UTC
я бы на их месте тоже не согласилась )

Reply

Доброй ночи jan_tiana June 17 2008, 20:46:46 UTC
Это Тифен стеснительный?! ))
Мне, кстати, почему-то кажется, что русское произношение ему даётся немного легче, чем многим французам. Или мне только показалось?

Не представилась... Диана. Буду рада знакомству с учителем нашего общего друга. :)

Reply

Re: Доброй ночи gralik June 17 2008, 22:41:08 UTC
Привет Диана!
И я рад знакомству.

Это было написано полтора года назад и Тифен не был моим учеником.:)
И здесь шла речь о студентах университета, у которых с энтузиазмом меньше, чем у учеников Котопо.

Кстати прогресс Тифа был самым впечатляющим в моей практике {мне кажется я догадываюсь причины его мотивации :)}.
Я сегодня дал ему задание! Посмотрим как он с ним справится:)

Reply

Ну... так. kantemul June 22 2008, 21:00:40 UTC
(Voilà), mon billet précédent annonçait une journée pépère, et voici ce qui s'est passé ( ... )

Reply

Re: Ну... так. gralik June 22 2008, 22:45:50 UTC
Comment dire…
C’est bien !
Je materai bien entre 14 et 16 ( tu veux laquelle de deux ?) et je rajouterai bien 1 point pour le courage. :)

Si tu veux demain soir je t’enverrai la correction. Elle ne sera pas très grande.

Reply

Re: Ну... так. kantemul June 22 2008, 23:13:01 UTC
Si vraiment tu veux noter (mais c'est une déviance de prof de fac), entre 14 et 16 il y a 15...
Et puisqu'il parait qu'elle ne sera pas grande, oui, je veux bien la correction... Histoire que je voie dans quelle mesure je peux traduire au pifomètre! :)

Reply

16+ Tu veux un autre ? gralik June 24 2008, 11:04:54 UTC
(Voilà), mon billet précédent annonçait une journée pépère, et voici ce qui s'est passé:

Depuis le matin j'avais mal aux dents (une dent me faisait mal) et avant de sortir (de la maison) j'ai bu/ pris un efferalgan (1000) et je suis allé chercher un truc à traduire. En fait ça a pris longtemps, parce que les clients ont digressé (se sont perdus (dans leur discours)). Pour être honnête, je suis un super traducteur et on vient me voir d’autres villes

Après avoir constaté que la dent n'avait de cesse de me faire mal, je suis allé à la pharmacie, j'ai acheté de l'Ibuprofène (200), je suis allé dans un café que je connais bien , où j'ai régalé d'un cachet la patronne du rade, qui avait la migraine. J'ai avalé mes cachets (2ШТ) et je suis allé garder Arthur ( ... )

Reply

Re: 16+ Tu veux un autre ? kantemul June 24 2008, 11:52:04 UTC
Мэрсибо бокшой :)
Et oui, pourquoi pas une autre... Je ne sais pas si je trouverai le temps, mais tu peux toujours me filer un peu de matériau... :)
ПП (ПотомПисьмо :)) : я же понял о котором концерте ты говорил...

Reply


Leave a comment

Up