Насчет Демояна

Aug 20, 2012 07:55

Кто не в курсе - Демояну завернули защиту докторской якобы за плохое знание русского. 
Чистой воды клоунада, сведение счетов и дешевые понты. Вышла даже статья, где автор козыряет своим знанием русского и типа того исправляет ошибки Демояна. Я не лингвист, но многие ошибки, которые там приводятся, явно сделаны из-за редактирования текста, когда ( Read more... )

Leave a comment

Comments 8

zubian August 20 2012, 06:19:31 UTC
Они там явно счета сводят, так как русский самого Мушегяна тоже довольно весёлый :)) Одного не пойму - неужели трудно было отдать свою диссертацию хоть одному русскоязчному, чтобы он просмотрел? Благо в стране последних хватает.

Reply

mari_arzan August 20 2012, 07:21:39 UTC
>>> неужели трудно было отдать свою диссертацию хоть одному русскоязчному, чтобы он просмотрел?

это общая проблема... Օրինակ, գնացի կինոթատրոն «Պատմություններ պատերազմի և խաղաղության մասին» նայելու: Հերոսներից մեկը պատերազմի ժամանակ 18 տարեկան էր, զինակիցները նրա մականունը դրեցին «Ճուտ»: Լավ: Բայց ինչպե՞ս են թարգմանել անգլերեն: «Chick», այսինքն հայերեն` «ծիտ» ... Հետո պատահաբար իմացա, որ անգլերեն իմացող ծանոթներ ու գործընկերներ ունեն ֆիլմի ստեղծողները: Այսինքն, մեկն ու մեկը կարող էր «Kid» առաջարկել, բառարանից բառեր անհամատեքստ հանելու փոխարեն... Էդ երևույթի հետ ինչ անել, չեմ իմանում: Ուսանողներիս սովորելու մեջ էլ շատ խնդիրներ էդտեղից են ծագում:

Reply


ku_ryaba August 20 2012, 08:31:29 UTC
таг, руки прочь и брысь, А.М. теперь мой любимый мущщина, и не надо нападать на его, хм... достоинства. Их у него и так не много. В статье исключительно опечатки, виноват старый работник типографии и стёршиеся литеры в наборе.

Reply

mari_arzan August 20 2012, 09:17:01 UTC

:)

они же виноваты в "неуравновешенных заявлениях" и "ответных доказательствах"...

Reply


noni_no August 20 2012, 08:42:42 UTC
մոռանանք դիսերտացիայի լեզուն մի պահ: հաշվենք գրվել է ոսկեղենիկ հայերենով կամ պուշկինյան չքնաղ ռուսերենով ( ... )

Reply


koreolan August 20 2012, 09:49:49 UTC
Как я понимаю, статья Мушегяна изначально была на армянским, так что претензии тут к переводчику. Впрочем, от этого факта ценность статьи не особо вырастает.

Что касается самого срача. Демояна травят, в том числе с использованием говномета и других неджентлменских вещей, но так ему и надо ибо нефиг было на русском.

Reply

arman666 August 20 2012, 09:57:52 UTC
Действительно, нефиг было писать на русском саму диссертацию. И он сам, и те, кто его травят, достойны друг друга.

Reply

+1 koreolan August 20 2012, 10:07:43 UTC
.

Reply


Leave a comment

Up