Dec 22, 2007 19:33
Слабости глаголов в русском языке отвечает как бы слабость или невыраженность самого концепта. В народном быту вместо люблю говорят жалко, жалею (кого). Жалеть - глагол того же спряжения, что древнерусское любети, но передает не само чувство любви, а физическое ощущение от него, его след в душе: жалеть - от того же корня, что жалить. Опять-таки и при этом способе выражения концепт: любовь остается не затронутым и не выраженным, на него лишь извне, по внешним признакам намекается.
Как жаль, что все помнят только советское-горьковское "жалость унижает", поверхностность правит миром!
интересное