Короч, было это давно, но правда.
Шарился я как-то по книжному в поисках сам не знаю чего. Смотрю - стенды с мякотью. Там у Эксмо есть серия, лень гуглить название, в общем, типа "азбука-классика", успешный формат классики в мягкой обложке, Азбука в своё время здорово зашла на рынок с такими переизданиями. Скопипащено всё, вплоть до дизайна с картинами в качестве облоги. Ну да что ж теперь, пнить? Формат удачный, люди нуждаются.
Короч, смотрю - "Эдем" Лема. один из любимых моих романов. Беру посмотреть. И что же я вижу - на заднике книги аннотация. И прикол в том, что
аннотация эта - моя. Вот чисто моя-премоя.
Конечно, она не слово в слово. Но - моё, сравнения мои, мысль моя. Конечно, сразу вспомнилась сцена из "Хромой судьбы", где Сорокину (не тому) звонит некто Орешин с просьбой посодействовать в борьбе с наглым плагиатором Мирошниченко(?), причём сразу ясно, что просьба, разговор и вообще ситуация - полная и несусветная дичь. Но нет же, тут прям мои слова торчат, мой стайл. Лезу проверить. И правда. Аннотация на эксмошной книжке - выжимка моей рецензии на "Эдем" с Фантлаба.
Понятно, что всё это смешно и вообще. Чесн говоря, всё, что я испытал - это мелкое чувство гордости (хотя не такое уж и мелкое, раз пишу об этом спустя 3 года): как же, гигант-издатель выпускает книгу с моей аннотацией, по сути.
А вывод какой? Да нет его. Хорошая книга "Эдем", советую.