Майский день в Лондоне / May-Day in London.
Гравюра Уильяма Блейка / Print made by William Blake, after Samuel Collings, published by Harrison & Co.
© The Trustees of the British Museum
_1_,
_2_ Складной фронтиспис к майскому номеру издания "The Wit's Magazine" (London, 1784). Иллюстрация к стихам "May-Day. An Epistle..." by Mr Collings, опубликованным в этом номере.
Гравюра представляет собой социальную сатиру на оживленный городской праздник Первого дня мая.
Маленькие трубочисты и доярки зажигательно танцуют под аккомпанемент скрипача с одной ногой. Доярки украшены "гирляндами", праздничными головными уборами и пирамидами с тарелками, лентами, зеленью и щетками. Праздником руководят два председателя. Они изображены слева. Один из них прикладывается к спиртному в кувшине, извлеченном с "дерева". Другой начальник снял свой парик, чтобы вытереть пот. Справа кто-то протягивает руку, чтобы получить монету от женщины в дверном проеме, над которым вывеска: 'Original Shaving Shop. A Room for Ladies'. Тут же рекламная конструкция с надписями: 'Shave for a Penny. Gentlemen Dispatched in a moment'. Дело происходит на улице 'Milk Street' у витрины 'Peter Pi... Pewterer'. На стене афиши: 'Theatre Royal Drury Lane ... Jovial Crew ... May Day' и 'Pantheon ... Concert'.
Майский день - праздник начала лета, отмечаемый 1 мая в Британии и других странах Европы, связан с кельтским праздником Белтейн (1), римскими Флоралиями (2) - праздником в честь богини цветов и трав Флоры и германским праздником Вальпургиевой ночи (3). Майский день - один из праздников языческого Колеса Года (4).
В средние века фестивали цветов, зародившиеся в Италии, пришли в Англию. В Англии в XVI и XVII столетиях на первый день мая ранним утром юноши и девицы, в сопровождении музыкантов, отправлялись в ближайший лес, сламывали древесные ветви, убирали их цветами и, воротившись домой, ставили эти майские знамения на дверях и окнах своих жилищ. Тогда же общими усилиями срубали они большое дерево и привозили его в город или деревню на нескольких парах быков; каждому быку прикрепляли между рогами букет цветов; это «майское дерево» ставили посреди площади и предавались вокруг него играм и пляскам. Англичане усилили символизм плодородия, добавив к дереву-шесту (мужское начало) диск (женское начало). Распорядитель празднества назывался «король мая», а избранная ему в подруги - «королева мая». В средние века в этот день девушки умывались росой, считая, это сделает их неотразимыми на весь следующий год. Ещё в этот праздник всегда проводились соревнования по стрельбе из лука.
Эти праздники очень раздражали
пуритан. И когда фестивали 1 мая стали слишком веселыми и дикими, они добились от правительства их запрета. Тем не менее, во многих английских деревнях и городах праздники продолжали отмечаться.
(1) Белтейн - кельтский праздник начала лета, празднуемый 1 мая / англ. Beltane or Beltain (произносится: /ˈbɛlteɪn/), также Beltine or Beltaine / Белтайн, Белтане, Бялтане, др.-ирл. Bel(l)taine, ирл. Bealtaine (/bʲaltənʲə/), гэльск. Bealltainn).
Праздник отмечался разжиганием костров на возвышенных местах. Участники праздника проходили между кострами или прыгали через них для ритуального очищения. Также между костров проводили скот для его очищения от зимних хворей и защиты в новом сезоне. Кельты вешали на дверь Майский Сук и сажали во дворе Майский Куст из ветвей рябины, который украшали наподобие современной новогодней ёлки. В древности эти праздничные ритуалы были связаны с обрядами друидов для защиты от злых духов, но со временем утратили смысловую нагрузку.
(2) Флоралии (лат. ludi florales) - в Древнем Риме праздник римской богини весны Флоры, который отмечался с 28 апреля по 3 мая. Во время праздника люди, украшенные цветами и одетые в цветную одежду, танцевали, а на столах были кипы цветов. Римляне приносили дары Флоре мёдом и молоком. Первого мая с утра римляне обоего пола выходили в поле с музыкой собирать зелёные ветви, коими украшали двери своих родственников и друзей. В этот день было празднество Majuma в воспоминании о Майе, доброй богине. В этот праздник римляне обливали друг друга и купались в Тибре, в который весталки бросали тростниковые чучела в честь бога времени Сатурна. Флоралии считаются одними из старейших официальных праздников древнего Рима, введёнными ещё Титом Тацием. В 238 г. до н.э. были учреждены игры в честь Флоры.
(3) Вальпургиева ночь - ночь с 30 апреля на 1 мая. Название происходит от дня св. Вальпурги, сестры св. Виллибальда, канонизованной в 778 году, поминаемой 1 мая. В деревнях в Вальпургиеву ночь проводилась магическая церемония изгнания ведьм: разжигались костры, на которых иногда сжигали соломенное чучело ведьмы, совершали обход дома с факелами, звонили в церковные колокола и т. п. Считалось, что травы в эту ночь обретают чудесную силу (~ Иван Купала).
Русскому поверью о полете ведьм на лысую гору в конце апреля соответствует немецкое, согласно которому, в эту ночь бывают сборища ведьм, оборотней и душ усопших.
(4) Колесо года - ежегодный цикл праздников, связываемых с кельтской традицией. Однако, эти праздники существуют у многих некельтских народов.
viaКолесо года состоит из восьми праздников, происходящих через более-менее равные интервалы. В основе этого цикла лежат наблюдаемые с Земли изменения пути Солнца по небесной сфере в течение года. Многие чтимые христианские праздники совпадают по дате с праздниками колеса года. На 1 мая приходится половина года от 1 ноября праздника Самхейн, кельтского Нового года.
Ссылки:
http://en.wikipedia.org/wiki/Beltanehttp://ru.wikipedia.org/wiki/Белтейнhttp://ru.wikipedia.org/wiki/Колесо_Годаhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cross-quarter_dayhttp://ru.wikipedia.org/wiki/Вальпургиева_ночьhttp://ru.wikipedia.org/wiki/Флоралии