Во что превратился Аполлон - когда геополитическая ситуация не благоприятствует

Oct 10, 2016 17:30

В Апокалипсисе предводителем полчищ саранчи был ангел бездны Аваддон, по-гречески - Аполлион. Английская иллюминированная рукопись Апокалипсиса, изготовленная в XIII веке, из Британской библиотеки дает такой групповой портрет служителей темных сил:



Саранча Апокалипсиса и Аваддон. Вторая половина XIII века, Англия. Апокалипсис. Британская библиотека / The winged Abaddon faces his army of locusts, from the Apocalypse, England, 2nd half of the 13th century: British Library Add MS 18633, f. 16r. Source

О главном герое миниатюры:

- «Мифы народов мира»:

Аваддон (евр.'Ǎḇaddōn, «погибель»; греч. Αβαδδών), в иудаистической мифологии олицетворение поглощающей, скрывающей и бесследно уничтожающей ямы могилы и пропасти преисподней (шеол); фигура, близкая к ангелу смерти (Малах Га-Мавет). Таков Аваддон в Ветхом завете (Иов 26,6; 28, 22; 31, 12; Притч. 15, 11, где о нём говорится как о глубокой тайне, проницаемой, однако, для бога), в иудейских апокрифах (Пс. Сол., 14; «Вознесение Исаии», Ю и др.), а также в иудаистической литературе талмудического круга. В христианской мифологии А., называемый по-гречески Аполлион («губитель», буквальный перевод имени Аваддон, а возможно также намёк на имя Аполлона), ведёт против человечества в конце времён карающую рать чудовищной «саранчи» (Апок. 9, 11).

Сергей Сергеевич Аверинцев.

Аваддон // Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2-х т. / Гл.ред. С.А.Токарев. - М.: НИ "Большая Российская энциклопедия", 1998. - Т.1, стр. 23.

2.


Additional 18633, f. 16. Abaddon and the locusts. The winged Abaddon faces his army of locusts. Apocalypse with a verse translation and prose commentary in French, imperfect. Origin: England. 2nd half of the 13th century. Language: Latin, French (Anglo-Norman) and English. British Library. Source

- Православная энциклопедия:

Аваддон одно из названий обители мертвых в Ветхом Завете. Первоначально, возможно, было именем божества царства мертвых, а впоследствии перенесено на само царство мертвых (ср. греч. Аид). Слово «Аваддон» 6 раз употреблено в Ветхом завете, встречается в текстах Кумрана (II в. до Р. Х. - I в. по Р. Х.), а так же в более поздней раввинистической литературе. В Новом завете встречается лишь один раз.

В Прит 15. 11; 27. 20 и в Иов 26. 6 слово «Аваддон» - поэтический параллелизм к понятию «шеол» (царство мертвых). Подчеркивается, что, хотя Аваддон незрим для человеческого ока, он не сокрыт для Бога (ср. Пс 138. 8).

В Иов 28. 22 Аваддон - параллелизм к слову «смерть». При этом поэтическая метафора наделяет Аваддон и смерть способностью говорить, что впоследствии могло послужить одним из оснований для осмысления Аваддона как ангела преисподней.

В Пс 87. 12 Аваддон - параллелизм к слову «могила».

Из Иов 31. 12, где слово «Аваддон» не имеет параллели и означает, вероятно, «место погибели»: «[прелюбодеяние] это огонь, поядающий до истребления (Аваддона)».

В кумранских текстах Аваддон встречается в значении «шеол» (1QH 3. 16-19), «бездна» (4Q504), «гибель» (1QGenAp 12. 17).

В Откр 9. 11 саранча «царем над собой... имела ангела бездны, имя ему по-еврейски Аваддон (Άβαδδών), а по-гречески он имеет имя Аполлион (Άπολλύν)».

Перевод слова «Аваддон» как «Аполлион», возможно, подсказан греческим словом άπώλεια - последним в Септуагинте переводятся рассмотренные выше случаи употребления слова «Аваддон». Кроме того, у греческих читателей Откровения св. Иоанна Богослова неизбежно должна была возникать ассоциация с Аполлоном (Άπόλλων), персонажем греческих мифов, который нередко играл роль губителя.

В раввинистической литературе Аваддон - второе из 7 названий геенны (Эрувин 19а, со ссылкой на Пс 87. 11), место наказания грешников. В Мидраш Конен Аваддон - собственно второе отделение геенны.

Литетатура: Heidel G. The Gilgamesh Epic and the Old Testament Parallels. L., 1949 2; Tromp U. J. Primitive Conceptions of Death and the Netherworld in the Old Testament. L., 1969. P. 80-81 (Biblica et orientalia; 21); Тексты Кумрана. СПб., 1996. Вып. 2. (Памятники культуры Востока; 7).

А. И. Шмаина-Великанова

Аваддон // Православная энциклопедия. - М.: Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия». 2014.

3.


Additional 18633, f. 20. The death of the witnesses. Description: Two framed miniatures of the evil king on a locust rising out of the hellmouth to kill the witnesses with a sword (above); two men, two women and a musician dancing to celebrate the death of the witnesses. Apocalypse with a verse translation and prose commentary in French, imperfect. Origin: England. 2nd half of the 13th century. Language: Latin, French (Anglo-Norman) and English. British Library. Source

- Апокалипсис. Глава 9:

1| Пятый Ангел вострубил, и я увидел звезду, падшую с неба на землю, и дан был ей ключ от кладязя бездны.
2| Она отворила кладязь бездны, и вышел дым из кладязя, как дым из большой печи; и помрачилось солнце и воздух от дыма из кладязя.
3| И из дыма вышла саранча на землю, и дана была ей власть, какую имеют земные скорпионы.
4| И сказано было ей, чтобы не делала вреда траве земной, и никакой зелени, и никакому дереву, а только одним людям, которые не имеют печати Божией на челах своих.
5| И дано ей не убивать их, а только мучить пять месяцев; и мучение от нее подобно мучению от скорпиона, когда ужалит человека.
6| В те дни люди будут искать смерти, но не найдут ее; пожелают умереть, но смерть убежит от них.
7| По виду своему саранча была подобна коням, приготовленным на войну; и на головах у ней как бы венцы, похожие на золотые, лица же ее - как лица человеческие;
8| и волосы у ней - как волосы у женщин, а зубы у ней были, как у львов.
9| На ней были брони, как бы брони железные, а шум от крыльев ее - как стук от колесниц, когда множество коней бежит на войну;
10| у ней были хвосты, как у скорпионов, и в хвостах ее были жала; власть же ее была - вредить людям пять месяцев.
11| Царем над собою она имела ангела бездны; имя ему по-еврейски Аваддон, а по-гречески Аполлион.

Откровение святого Иоанна Богослова: 9, 1-11. Синодальный перевод.

Ранее:
Маргиналии на полях средневековых рукописей
Изменяла ли Ева Адаму с Сатаной?

дьявол, 13 век, мифы, средневековая миниатюра, средние века

Previous post Next post
Up