Доктор Сьюз как военный карикатурист

Jun 09, 2012 23:01

Блистательный американский детский писатель и художник Доктор Сьюз (Теодор Сьюз Гейзель) / Dr. Seuss, автор "Кота в шляпе" ("The Cat in the Hat"), "Green Eggs and Ham" (на русском совсем не звучит: "Зеленые яйца и окорок" ), а также четырех десятков других книг для маленьких детей, иллюстрировал и современные ему политические события. На протяжении ( Read more... )

политика, история, дети, США, война

Leave a comment

Comments 37

evocator June 9 2012, 21:08:48 UTC
Странно, что, представляя Гейзеля, ты упомянула "Кота в шляпе", преодолевая чудовищное напряжение, произнесла таки "Зелёные яйца", но опустила "Гринча - похитителя Рождества", который, скорее всего, является единственным из перечисленных названий, более или менее знакомым российскому зрителю/читателю.

Reply

gorbutovich June 10 2012, 21:18:13 UTC
Замечание принимается. Когда уходишь из профессии, со временем начинаешь терять квалификацию))
Я даже не подумала, что надо поискать то, что знакомо российскому зрителю).
Я сама не видела в русском варианте фильм "Haw The Grinch Stole Christmas!". И вообще Доктор Сьюз у меня ну никак с русским языком не ассоциируется. The Cat in the Hat и Green Eggs and Ham - самые известные творения Сьюза на родине и в англоязычной среде. Для написания The Cat in the Hat использовано 225 слов, а для Green Eggs and Ham всего 50 слов в различных сочетаниях.
"Кот в шляпе" на русском языке издавался, пара книг про слона Хортона, а что еще не знаю.

Reply

evocator June 11 2012, 00:43:44 UTC
А, ну конечно же, "Слон Хортон" издавался, да.

Reply


gorbutovich June 10 2012, 21:18:39 UTC
Доктор Сьюз - Слон Хортон высиживает яйцо. Черепаха Эртель (чит.И.Ильинский) http://www.staroeradio.ru/audio/13123

Reply


gorbutovich June 10 2012, 21:36:49 UTC
Ну и такая реплика: достойно перевести Сьюза на русский язык практически невозможно.

Reply


gorbutovich September 16 2012, 19:41:00 UTC
Мультфильм "Добро пожаловать!" по мотивам сказки Доктора Сьюза. Гостелерадио СССР, 1986 год.
Правда не знаю про какую сказку Сьюза идет речь, но мультфильм замечательный.

http://www.youtube.com/watch?v=x3rlzt9j5uk&feature=fvwrel

Reply


such_a_man November 25 2014, 17:50:01 UTC
Даже и не подозревала! А правда, как легко узнаются его персонажи... И знаете, что еще интересно, Таня? Ну, мне. Что Вы напомнили об этом старом посте там, где речь о Чуковском. А мне именно Корней Иванович где-то в самом начале 60-х рассказал о Докторе Сьюзе и подарил четыре его книжки. Спасибо-спасибо!

Reply

gorbutovich November 27 2014, 20:13:10 UTC
Это очень-очень интересно! Вы были знакомы с Корнеем Ивановичем? Какими путями? Я читала ваш рассказ о себе в верхнем посте и понимаю что путей могло быть много))
Где-то можно почитать о ваших встречах с ним?
При каких обстоятельствах он рассказывал о Сьюзе?

Reply

such_a_man November 27 2014, 20:21:12 UTC
Очень простыми. :) Мой муж учился на операторском с внуком Корнея Ивановича Женей, и мы с ним дружили с первого курса до самой смерти. Нет, никогда, конечно, я об этом не писала. А со Сьюзом, думаю (точно не помню), было так: когда Женя, который водил машину лучше всех на свете, очередной раз Деда куда-то вез, мы были у него, разговорились, Чуковский понял, что я ничего про Сьюза не знаю, ну и открыл глаза. :)

Reply

gorbutovich November 27 2014, 20:38:26 UTC
Наталья Федоровна, мне кажется, Вам надо написать о встречах с интересными людьми. Не сомневаюсь, что есть о чем рассказать и это будет многим интересно.

И прошу прощения, что иногда долго отвечаю - дела и заботы)

Reply


Leave a comment

Up