Показывала тут современные русские мультфильмы детям в Новом Уренгое. И была хорошая возможность посмотреть на их реакцию. Три показа - три зала детей (примерно 5-10) человек по 50. Я и раньше слышала, как тяжело такие показы проходят в регионах, что родители ругаются и пр. А тут... нет, все были подготовлены, что им привезли из Москвы КУЛЬТУРУ,
(
Read more... )
Ягодный пирог - все были абсолютно вовлечены
Везуха (2 серии) - оказалась самой сложной для детей - то есть вообще мимо аудитории была. Я поставила две серии - "Все мы инопланетяне" и "Моя собака". Заставка - ничего, как только начинался текст, все, зал накрывало полное безразличие к тому, что происходит на экране. Интересно, что я, уже как-то вовлеченная в эту атмосферу детского зала, совершенно иначе смотрела. Я всегда думала, что у Везухи могут быть проблемы именно с визуальным моментом - что дизайн неожиданный. Но нет, непохоже, чтобы это смущало детей. Проблемы именно с содержанием. Например, в инопланетянах (уже задним числом я понимаю) куча непонятных слов. Да и вообще, если задуматься, это какая-то недетская история, взрослой тетей рассказанная (про своего мужа или мужа своей подруги или что-то такое). "Джаз" - вроде попроще... но это ведь тоже не история для детей, а история про детей. А это две большие разницы. В общем, мимо. Полагаю, что определенному кругу московских детей (а скорее даже их родителей) этот сериал адресован.
Сказка про елочку - она понравилась некоторым девочкам (и ее довольно активно называли, когда я спрашивала, что именно понравилось из программы), в остальном зал реагировал неровно. Хорошо на начало. Но постепенно какие-то провалы образовывались - и вот дети то затихали, то снова ерзали, потом, бац, опять что-то их внимание ловило, они включались, и опять стухали. Плюс там слишком сложный для них конец был. Все же деятм
Премьера - мимо вообще. При этом дети спрашивали, что это такой за мультик без слов. Им это не понятно. Я знаю все эти дела, что типа нельзя дублировать изображение и текст, но это ваши все заморочки, по-моему, уж лучше дублировать, чем так, чтобы никто из целевой аудитории ничего не понял. Плюс фильм очень темный.
"Круглый год - снегири и коты" - мимо.
"Космические археологи" - смотрели очень неровно. Здесь был главный гэг программы - когда мимикр писать хочет. Это всех приводило в восторг. Вообще, определенный уровень симпатии был, но, как мне показалось, дети теряли нить время от времени - как и в "елочке". Но его называли среди понравившихся.
Больше всего меня удивило, что "Белка и стрелка" не слишком. То есть вроде бы ее называли, и явно дети знали персонажей - но, возможно, я неправильную серию просто выбрала. Я показывала то, что на БФМе было - а это серия "Через тюбик". Возможно, лучше было выбрать какую-то домашнюю серию, а не космодромскую.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment