Мульт-названия

Nov 18, 2011 18:35

Там же на awn прочитала сейчас странный текст - про названия для анимационных фильмов.
Странный - потому что - кто-то из нас ничего не понимает в названиях, либо автор, либо я. Наверное, я, поскольку автор - регулярный колумнист ресурса, и он регулярно пишет статьи про "карьеру", в которых я также регулярно не могу найти ни одной полезной мысли (но, наверное, они есть).
Вот что он пишет.
"В полнометражных фильмах название должно иметь отношение к истории. Это может быть имя вашего главного персонажа или главное действие (тема) вашего мультфильма". В пример он приводит: В поисках Немо (согласна, отличное название), "Как приручить дракона" (тоже очень хорошее), но дальше - "Ранго" (ммм, это непонятное слово, которое совершенно не интригует без визуальной поддержки и синопсиса).

И, наконец, "Игорь". Собственно, это название не самого выдающегося анимационного фильма возникло из-за того, что статья написана после диалога с Максом Ховардом (тот самый продюсер, который был на КРОКе), создавшем "Игоря".
"Когда ты видишьназвание "Игорь" - независимый фильм Макса о сумасшедшем горбатом помощнике ученого, становящемся затем самостоятельным ученым, ты сразу знаешь, что фильм - об ученом горбуне"... Правда? Мне бы даже в голову не пришло ничего подобного при виде названия "Игорь".
Зато критике подвергается название Mars needs moms, которое мне кажется очень интригующим (и бездарно переведенным в русском прокате). Как объясняет Макс, слово "мамочки" сразу настраивает против фильма его главную основную аудиторию - то есть мальчиков-подростков, - которые совершенно не хотят ничего, связанного с "мамочками".
Еще одно ужасное название, по мнению авторов, Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole ("Легенды ночных стражей" - в русском переводе, и редкий случай, когда, по-моему, русские прокатчики нашли более удачное название, чем в оригинале). Здесь я соглашусь. Ну, то есть я всегда не любила длинные названия, которые, к тому же, невозможно запомнить с первого раза.

В общем, не знаю. Мне никогда не нравилось, когда мультфильмы называют именем главного персонажа. Это канает, допустим, в случае с "Золушкой" или "Пиноккио", но не тогда, когда имя - просто имя. Для меня хорошее название - то, в котором содержится какая-то интрига. Вот, да, "Марсу нужны мамочки" - зачем? "Ходячий замок Хоула" - прикольно. "Как приручить дракона" - несомненно. Даже, положим, "Кунг-фу Панда". "Кошмары перед рождеством", "Труп невесты". Довольно гениальным мне кажется название Up! И при этом не нравится название "Рататуй", а еще меньше - "История игрушек". "Корпорация монстров" - ура!
Самые отстойные - "Живой лес", "За оградой" (Over the hedge) (хуже этого - только русский перевод этого названия - "Лесная братва").

А вам какие названия нравятся/не нравятся?
Previous post Next post
Up