"Богородице Дево, радуйся" на 5 глас.

Apr 17, 2016 05:50


На днях открыл книгу которую мне подарили на День Ангела + диски с грецкими богослужебными песнопениями в честь известного святого из Салоник. Песнопения я пока послушать не успел, но просматривая книгу (почти ничего не понимая, ведь она тоже на греческом!), мой взгляд остановился на тропаре "Богородице Дево, радуйся", над которым был указание " ( Read more... )

Церковное пение, Гимнография, ЦСЯ

Leave a comment

Comments 3

liturgy_music April 17 2016, 20:19:15 UTC
В принципе, ничего удивительного в смене гласов нет. Если слова лучше распеваются на ту или другую мелодию, то ей и быть )))

Reply

golovschik April 19 2016, 04:35:27 UTC

Это сейчас так. А когда-то гласы помогали раскрыть смысл текста, в наше время новым молитвословиям почти бездумно назначают глас...

Наши современные гласы, в отличие от знаменных или византийских, потеряли свое значение.

Об этом задумывался Кастальский: вспомните Антифоны Великого Пятка, 7 глас, "Ужас бе видети на Кресте висима...". Наш 7 глас весьма весел для  вспоминания о страданиях Господа. Поэтому Кастальский предлагал петь его в миноре.

Reply

liturgy_music April 27 2016, 20:38:27 UTC
Скорее тексты бездарные пишутся, на какой глас не пой, хрен редьки не слаще.

С Кастальским думаю дело не в нашем обиходе, а в неумении/нежелании его петь так, чтобы было совпадение слов и мелодии.

Reply


Leave a comment

Up