Как и в случае с Германией, Израилем, Голландией... мне до последней минуты не верилось, что я своими глазами узрею город, которым бредил последние полгода. Однако, когда вскоре под крылом самолета показались очертания береговой линии, мне стало понятно, что "все дороги ведут в Рим"!
Аэропорт Леонардо да Винчи расположен в 30 км от столицы Италии. Есть несколько способов добраться до города:
а) Такси (50 евро);
б) Экспресс-поезд "Леонардо" (14 евро с человека);
в) Автобус (всего лишь 5 европейских тугриков).
Как вы уже, по всей вероятности, догадались, мне "почему-то" приглянулся последний вариант.
Едва лишь, мы очутились на улице, я с наслаждением затянулся сигаретой. Лена понимающе терпеливо ожидала в сторонке, рассматривая пальмы и вдыхая горячий римский воздух.
- Как в Бухаре... - заметила она и тут же невинно поинтересовалась - Кстати, надеюсь наш ждёт приличный номер в отеле?
Я заколотился в неожиданном приступе кашля и лишь дипломатично поспешил кивнуть головой в знак согласия.
Наконец, мы удобно уселись на свои места и автобус тронулся с места. Ну, здравствуй Рим!
За всё время поездки от аэропорта до центрального вокзала Термини, мы с жадностью и любопытством впитывали в себя римский пейзаж, проплывающий за окном автобуса. На улице было почти +30, а у нас в салоне - не более +20 градусов по Цельсию. И первое, что поразило - это деревья: типичные сосновые пинии, очаровавшие нас с первого взгляда, так органично вписавшиеся в римский ландшафт и не уступающие по красоте античным памятникам архитектуры. Во всяком случае, как визитная карточка, прекрасно дополняющая характерный облик вечного города.
Минут через 40 - 45, мы уже очутились на главном железнодорожном вокзале, расположенным почти в самом центре Рима. И, забрав свои пожитки, двинулись пешком в сторону отеля, который судя по карте, находился в 8 - 10 минутах, неподалеку от площади Республики. Пока, всё было настолько понятно и просто, что я даже поленился полезть за смартфоном, дабы свериться по GPS-навигатору.
- Куда нам теперь? - робко спросила Лена.
- Иди за мной! - бодро ответил я, стараясь выглядеть уверенным. - Уже совсем близко.
И в самом деле, не прошло и десяти минут, как мы очутились у массивной двери, с огромными позолоченными кольцами. Рядом, на стене, я без труда разыскал кнопку "Texas" и уверенно нажал на неё. Раздался характерный щелчок и дверь медленно стала открываться, осторожно высвечивая контуры внутреннего двора, находящийся прямо ко курсу, а также, две большие двери, справа и слева.
Странно, но почему-то, "цветов и пионеров" не оказалось: никто нас не встречал. Не зная, в какие двери нам ломиться, мы с женой молча стояли в центре внутреннего двора, с надеждой взирая куда-то вверх. Наконец, из парадной, что находилась справа, послышались какие-то голоса. Нырнув туда и подняв голову, я узрел невысокого роста мужчину, который что-то лопотал на своём, усердно при этом жестикулируя.
Интуитивно я почувствовал, что эти жесты обращены к нам.
- Отель "Техас"? - обратился я к нему по-русски.
- Si, si! - закивал он мне в ответ на чистом итальянском.
Слово "си" мне было уже знакомо, а потому уверенно вызвал лифт и вскоре мы очутились на четвертом этаже, который по-ихнему считается третьим. Впрочем, мне уже было всё "по барабану": главное - мы почти "дома".
Через минуту, мы уже стояли у стой ресепшна.
Подтянутый и очень подвижный Рудольфо, с едва заметным животиком, загорелой кожей и хитрыми бегующими глазками, выглядел лет на 40, ну максимум на 45. На внешний вид - нечто среднее между румыном, цыганом, испанцем и итальянцем. Хотя, по ходу разговора, невольно вызвал во мне образ слащавого Леонсио из бразильского телесериала "Рабыня Изаура". Всё, вроде, сдержано, ненавязчиво и деликатно, и в то же время, невольно напрягаешься: "И где же он - зараза - собирается меня "обуть"?!" В общем, наши люди, всегда начеку: "карацупа" не дремлет!
Надо отдать должное: встретил он нас тепло и доброжелательно, с первых же секунд, расплывшись в обаятельной улыбке.
- Mister SАidov? - уточнил он, сделав ударение на первом слоге моей фамилии.
- Yes! - ответил я ему по-аглицки, но тут же поправился - Si!
На этом наш диалог можно смело считать завершённым, потому как дальше мы уже абсолютно перестали понимать друг друга: он, глядя на моё тупое выражение морды лица, периодически перескакивал с итальянского на английский, я же - в свою очередь - что-то пытался ему втолковать по-русски, изредка опускаясь от отчаяния до... таджикского.
"Влипли!" - отметила про себя Лена.
Наконец, отчаявшись, "хозяин" махнул рукой и пригласил нас следовать за собой. Я послушно поплёлся за ним. Открыв ключем один из номеров, он сделал жест, означающий "прошу: входите". Взглянув на небольшую комнатку со сдвоенной кроватью в центре и вентилятором на потолке, мне почему-то взгрустнулось: ни холодильника, ни кондиционера, ни телевизора. Заметно оробев, я потихоньку стал "сползать" в сторонку, пропуская вперед супругу и с тревогой следя за её реакцией.
- А где ванна и туалет? - удивилась она вслух.
По-моему, данный вопрос не нуждался в переводе, так как наш ушлый сопровождающий, поняв с полуслова, мило улыбнулся моей половинке и обернувшись, кивнул в сторону коридора: мы последовали за его кивком и чуть далее, узрели совмещенный санузел с душем и рукомойником. Естественно, последний был обособлен от трех номеров, одиноко и сиротливо ютясь где-то на задворках узкого коридора.
"Баня, а через дорогу - раздевалка" - вспомнил я анекдот, поёживаясь и нутром чувствуя, что сейчас должно произойти нечто невообразимо страшное, наподобие вулкана Везувия.
Однако, сообразительный румын (или испанец), мельком взглянув на Лену, мгновенно всё понял и, дёрнув меня за рукав, потащил куда-то в сторону по длинному коридору. Вскоре, нашему взору предстал почти точно такой же номер, но все "удобства" уже находились тут же, при нём. Хозяин хитро подмигнул и вновь уставился на мою супругу.
- Ну, это совсем другое дело... - выдохнула жена.
- Ну - и? - повернулся я к цыгану (или итальянцу) - Чего ты за это хочешь, хороняка?
Рудольфо вновь расплылся в широкой улыбке и принялся энергично жестикулировать, демонстрируя "высший пилотаж" сурдоперевода: не понять его мог бы только законченный тупица. Как вскоре выяснится, сумма указанная в "Букинге", подразумевает первый вариант номера. Ежели же, мы хотим жить "по-людски", нужно доплатить ещё 36 евро + городской налог. Словом, в итоге выходило на 50 - 60 евро больше, чем было заявлено официально. Я вопросительно взглянул на Лену.
- Как: ты ещё чего-то раздумываешь?! - сверкнула она своими очами, обдав меня бесподобной "автоматной очередью". - Благодари бога, что нам попалась такая добрая душа: за отдельный душ с туалетом я не задумываясь отдала бы намного больше, чем просит этот ангел!
"Слава Аллаху, что Рудольфо не понимает по-русски" - подумал я про себя, поспешно соглашаясь с ним и отсчитывая нужную сумму. Оформив сделку наличными, мы скрепили это дело рукопожатием, после чего, я вполголоса у него поинтересовался:
- А где тут у вас можно покурить?
- Везде! - обрадовал он меня и наклонившись к самому уху - Да хоть в самом номере!
И знаете: после этого я как-то по-особенному проникся теплотой и любовью к Италии в целом и к Риму в частности. Вернувшись в свой номер, мой взгляд упал на пепельницу, гордо возлежащую в центре стола. Я улыбнулся: а ведь, на "букинг.ком" всюду принято рекламировать, что "номер для не курящих". Правда, курить в самом номере, мне бы не позволила моя королева, но... в открытое окно - можно. Кстати, я открыл окно и сразу же попал в "питерский колодец".
Между прочим, всю прелесть внутреннего дворика, где находились мусорные баки, мне предстоит заценить немного позже, когда рано утром грохот мусоросборочной машины и эмоциональные крики работников коммунальной службы заставят меня отодрать свою задницу с кровати с тем, чтобы наглухо закрыть ставни.
Мой первый казус произошёл рано утром 17 августа, когда я, едва проснувшись, поспешил на улицу, на так называемую "разведку". Оказалось, что наш отель "Техас" расположен чуть ли не в самом сердце римской столицы, на пересечении via Firenze и via Nazionale. Прямо напротив нашего отеля расположилось здание не то местного МВД, не то Министерства Обороны что, в общем-то, имело свои несомненные плюсы: можно не беспокоиться, что нас обворуют.
Сбоку от этого солидного заведения расположились закусочная и "мини-маркет" (странное словосочетание, над которым я всегда смеялся у себя на родине: тут, оказывается, их тоже хватает...). Как и ожидалось, заведуют подобными заведениями, как правило, выходцы из бывших колоний или стран "третьего мира": эфиопы, арабы, пакистанцы, иранцы и т.д.
Бодрым шагом я спустился к виа Национале, где на каждом шагу можно встретить бесчисленные траттории, кафешки и рестораны, с выступающими прямо на тротуар миниатюрными столиками. За некоторыми из которых уже попивали утренний кофе туристы и местные жители.
Чуть позже я выясню, что для того, чтобы выпить кофе прямо у стойки, достаточно заплатить 1 евро. Тот же самый кофе, но за столиком на улице, обойдётся вам в два раза дороже.
Бросив наметанный взгляд "руссо-туристо", я мгновенно зафиксировал для себя небольшую пиццерию, нечто вроде нашей "кулинарии", где совершенно свободно можно приобрести любой кусочек пиццы или пасты на развес с тем, чтобы потрапезничать в номере. Такие заведения отличаются приставкой "rustica" или "slice", что можно перевести как "кусок".
ПЕРВОЕ ЗНАКОМСТВО С РИМОМ
Утренняя прохлада и относительная немноголюдность (по сравнению с Питером, а тем более - с Москвой), узкие улочки и мостовые, выложенные в основном брусчаткой, необыкновенно теплая аура, пронизывающая тебя насквозь и едва слышимая музыка, доносящая откуда-то совсем близко - всё это настолько захлестнуло и взбодрило меня, что сердце радостно запрыгало в моём тщедушном теле, словно несчастная пташка, готовая вот-вот вырваться на волю.
Я осмелел и почувствовал себя свободным и раскрепощенным. В таком радостном состоянии духа я уверенно переступил порог одного достаточно солидного на вид заведения, где по утрам любит собираться "на чашечку кофе" местная публика и иностранные туристы.
- Buongiorno! - поприветствовал я непринужденно вышедших мне навстречу официантку и (как потом оказалось) хозяина заведения.
- Buongiorno! - вежливо ответили они мне и... внезапно застыли.
- "Руссо-туристо!" - представился я.
- Si, si... - поспешно согласились они со мной, не сводя глаз с моих ног. - Prego-prego.
"Что такое? И чего они так остолбенели? - удивился я про себя. - Вроде бы, прилично одет: импортная рубашечка из Израиля, куртка, приобретенная во Франкфурте всего три года назад, джинсы "а-ля супер", подаренные мне в прошлом году моей кузиной, когда я гостил у них в Роттердаме..."
И тут, мой взор с ужасом падает на... мои домашние тапочки, в которых я имел неосторожность впопыхах выскочить из номера на улицу.
С тех пор, в это заведение до самого своего отъезда, я уже не заходил.
Неподалеку от "дома", я выпил чашечку кофе и, прикупив немного сыра с плесенью (который любит моя жена), поспешил к отелю. Кофе у них (как и во многих европейских странах) подаётся в миниатюрных чашечках с напёрсток и обязательно с отдельным стаканом холодной воды. Причём, сам кофе, объёмом всего в один наш глоток - не более 10 - 15 мл. И такой крепкий, зараза, что в последующие разы, заказывая этот напиток, я обязательно прибавлял "and lots of hot water", имея в виду горячую воду.
В общем, как вскоре мне придётся убедиться, пить кофе "по-нашему" они так и не научились. "Деревня" - ну, что с них взять, убогих...
---------------------------------------------------------------
Ви хОчите приобрести эту книгу? Нет ничего проще: смело кликаем по картинке ниже и переходим в магазин.