О присваивании слов

Dec 30, 2010 00:57

У меня бывает так, что я в разговорах других или в текстах, ими написанных, встречаю слова, которые полностью отражают мое отношение/восприятие мира/настроение/описание. Полностью. И знаю, что, если бы об этом писала я, я бы делала это точно такими же словами. Но в следующую секунду я начинаю понимать, что это слово уже занято. Им занято. И я никогда уже в разговоре с этим человеком не смогу употребить его как свое. Потому что оно уже принадлежит другому.
Да, я могу упереть слово "чухляр", я буду его даже пиарить от всей души, потому что такое надо нести в массы. Но пожелания "пушистых снов" на ночь от меня никогда не услышит человек, который первым умудрился мне такого пожелать (да я уж и не помню, где я взяла это словосочетание).
Это как на конкурсе талантов. Кто-то взял и выступил перед тобой с номером, похожим на твой. И дело чести - остаться оригинальным.
Хотя, в вопросе используемых слов, безусловно, приятно, что люди из твоего круга общения мыслят похожими категориями и используют такие же слова, которые близки и тебе.
Как-то сложно слишком я к словам отношусь, не?

радио Сова

Previous post Next post
Up