I really do save everything, don't I? I just found this, titled "Student Homepage," in my documents folder. It must be from Japanese 1A or 1B.
こんにちは、アンバ- カーペンター です。 サクラメント しゅうりつ だいがく の がくせいです。 いま さんねんせい です。 せんもん は えいご
です。 にじゅうにさい です。 どうぞ よろしく。
まいにち わたしは 八時に おきます。九時に だいがくに いきます。 よく くるまで ばななを たべます。 日本 おんがくを ききます。 十一時
に 日本ごの クラスが あります。 十二時に えいごの クラスが あります。 二時に アルバイトが あります。 六時に うちに かえります。 しゅ
くだいを します。 ときどき テレビを みます。 十二時ごろ ねます。
こどもの 時、ときどき えいがを みました。 ぜんぜん スポーツを しませんでした。 こうえんに よく いきました。 ときどき ともだちに てがみを
かきました。 おんがくを かきました。私は スポーツが だいきらいです。 すしが だすきです。 チョコレートパフェも すきです。 でも、 サラダが
きらいです。 コーヒが すきです。 オレンジジュースも すきです。 でも、 おちが きらいです。 私は えいがが すきです。 Pirates of
the Caribbean が だいすきです。 Lord of the Rings も だいすきです。 日本のおんがくが だいすきです。
NEWSが だいすきです。 Orange Range も すきです。日本ごの クラスは とてもたのしい ですいた。 たくさん あたらしいともだちが
います。 ときどきむずかしいでした、 でもまいにちは おもしろいでした。 このクラスが だすきです。
The first thing I noticed was the severe lack of kanji. Like, wow. Also, so many short, very simple, very repetitive and formulaic sentences. Awkward spacing, since this was before I realized that there really is no spacing in Japanese. And some things that are just straight up mistakes.
I've really come a long way. It's kind of encouraging, really, looking back at some of the old stuff I've done and seeing how much I've improved. I probably have more gems like this in this folder too, although probably nothing quite as old (or as bad) as this.