Шмуэль Нисан Годинер в переводе на иврит

Jan 30, 2023 11:22

Впервые произведение Шмуэля Нисана Годинера (1892-1941), двоюродного брата моего деда Калмана Годинера, перевели с идиш на иврит. Я не знаю идиш, и перевод могу лишь оценить, насколько это читабельно, литературно и просто интересно. Мне было интересно очень. Прочитайте, рассказ короткий.

"Луна из Шклова на Арбате"

На видео Диана Коэн (Годинер), двоюродная сестра моего папы, рассказывает о писателе (англ.)

image Click to view

еврейская литература, еврейская история, память

Previous post Next post
Up