Шерлок Холмс висел на верхнем стуле, самозабвенно мучая скрипку.
- К вам посетитель, сэр! - произнесла миссис Хадсон и звонко щёлкнула хвостом.
В комнату запрыгнул бодрый джентельмен и повис рядом с гениальным сыщиком.
- О какой ужасный сон мне приснился! - возопил он. - Представляете: есть все мы, но ни у кого нет хвостов!
- Чушь! - буркнул Шерлок Холмс. - Если бы у нас не было хвостов, то не было бы современной цивилизации. Не было бы потолочной мебели, а сколько можно разместить на полу, а? Жизнь в двух измерениях ограничивает кругозор и наука скукожилась бы до минимума. Да и как управлять современной техникой без хвоста?
- А ещё мне приснилось, что это результат заговора котов. Пусть хвосты у них и не столь хороши, но бесхвостые созданья сразу попадут под кошачье иго! Они изменили прошлое!
- А вот это уже серьёзно, - испугался гениальный сыщик, - Флаффи, не смей прикасаться к машине времени!
- Поздно, - злорадно мяукнул профессор Мориарти.
И нажал кнопку.
- Как же мы теперь без хвостов! - зарыдала миссис Хадсон.
- Выживем как-нибудь, - угрюмо ответил гениальный сыщик.