Совершенно невозможно закапываться с мальчиками в тему "одежда". "Кофта." "Кофта." "Кофта." "Это я называю "кофта". Как вариант: "Это мы называем "жакетка".
Тут я хотела пошутить про слово "сок" по-монгольски, но закопалась в значения и этимологию и ой, связь языков намного глубже, чем казалось на уровне шуток.
Я девочка... Не, ну водолазка и бомбер не кофты, конечно: они водолазка и куртка. И пончо не кофта, оно просто тряпка / накидка. А остальное кофты, конечно, кофты!
Comments 23
Reply
Ещё туфли всякие.
Reply
Reply
Я не знаю подробностей, и мы подождём тут в комментариях Катю: возможно, это какая-то израильская фишка.
Reply
да тут все просто, на иврите куртку слизнули с английского, она скорее звучит как джакЕт.
ну и добавим -ка, ибо от русского курт-ка трудно, поди, отказаться-то совсем.
Reply
Тут я хотела пошутить про слово "сок" по-монгольски, но закопалась в значения и этимологию и ой, связь языков намного глубже, чем казалось на уровне шуток.
Reply
Reply
Reply
У меня тоже кофта😀
Reply
Тема флиски тут ещё не раскрыта!!!
Reply
Вот именно: кофта! А не это вот всё... 🤣
Reply
Leave a comment