Эта история должна быть по достоинству оценена любителями лингвистического юмора.

May 13, 2020 00:18


В начале XIX века сотрудники секретной службы Наполеона провели бессонную ночь в напрасных попытках расшифровать перехваченную депешу. Отправил сию депешу русский посол в Париже граф К.Нессельроде, а предназначалась она императору Александру I. С недоумением изучали криптографы краткий текст депеши (на русском языке) и его французский перевод:

"Весьма срочно, конфиденциально, Е.И.В. лично.

Шесть щёк целуют жирного кота." (Six joues baisent gros chat)

К вечеру удалось узнать, что император Александр ответил на это послание.

Текст ответа был на французском, но столь же непонятен:

"Nous ici dit" (Нам тут сказано)

Понять смысл таинственной переписки французам так и не удалось.

А всё оказалось куда проще! Если прочитать данную фразу по-французски человеку, не знакомому с французским языком, то он сразу расшифрует текст данных депеш!


Граф К.Нессельроде - императору Александру - «Сижу без гроша»

Александр I - г-фу Нессельроде - «Ну и сиди».

йумар, лингвистика

Previous post Next post
Up