Irish Class, October 6, 2014
Rang Gaeilge, an 6ú lá Mí Dheireadh Fómhair 2014
An Cailín i Siopa na mBláth
Áine Uí Fhoghlú
Osclaíonn sí agus dúnann sí
Osclaíonn sí agus dúnannShe opens and closes
dallóga gach lá
dallógblindf npl dallóga
análann sí cumhracht
análaighbreathe
cumhrachtfragrance, sweetness
criosantamam is gasanna
criosantamamchrysanthemumm
gasstalk, stem, greenm npl gais, gasanna gpl gas
féachann thart uirthi
féachann thart uirthiShe looks around
mar a seasann dhá rós déag dearg
mar a seasann dhá rós déag deargwhere 12 red roses stand
go dóchasach
go dóchasachhopefully
ina mbuicéad stáin
ina mbuicéad stáinin a tin bucket
bláthaíonn gach séasúr
bláthaíonn gach séasúrbloom every season
in éineacht ina gairdín
in éineacht ina gairdíntogether in her garden
scarann na tiúlaipí
scarpart, separate
a mbeola
a mbeolatheir lips
is beireann scéalta
is beireann scéaltaand bear stories
ón ísiltír chúici
ón ísiltír chúicifrom the Netherlands to her
néataíonn sí na cártaí beaga
néataíonn sí na cártaí beagashe neatens small cards
a fhógraíonn focail
a fhógraíonn focailthat announce words
a bhíonn deacair a rá
that are difficult to say
is féachann ar na
féachann ar nalooks at the
ribíní gorma is bándearga
ribíní gorma is bándeargablue and pink ribbons
bándeargpink
flannblood-red
buíyellow
flannbhuíorangecolor(as in Irish flag)
a bheidh le ceangailt
a bheidh le ceangailtthat are to betied
déanfaidh sí cúpla fleasc inniu
déanfaidh sí cúpla fleasc inniuShe will make a couple wreathes today
b'fhéidir
b'fhéidirPerhaps
do thragóid éigin nár tharla fós
do thragóid éigin nár tharla fósfor some tragedy that has not yet happened
is nuair a thiocfaidh cúig chun a sé
is nuair a thiocfaidh cúig chun a séand when five to six comes.
scuabfaidh sí suas
scuabfaidh sí suasshe will sweep up
na piotail a thit
na piotail a thitthe petals that
tarraingeoidh sí an doras ina diaidh
tarraingeoidh sí an doras ina diaidhshe will pull the door after her
is fágfaidh ócáidí an todhchaí
ócáidoccasion, eventf pl ócáidí
is fágfaidh ócáidí an todhchaíand she will leave the events of the future
slán fé ghlas
slán fé ghlassecure under lockfé Mun. contrast
fá "about", "concerning" Don.
go maidin.
maidinmorning
ó thús go deireadhfrom start to finish
ó dhuine go duinefrom one person to another
ó lá go láfrom day to day
ó áit go háitfrom place to place
ó bhun go barrfrom bottom to top
ó éirí go luí don ghrianfrom the rising to the setting of the sun
ó dhubh go dubhfrom morning till night
seanfhocal na seachtaineproverb of the week
Tús maith, leath na hoibreA good beginning is half the work
Tá cluasa fada ar mhuca beaga.Children hear everything"Little pigs have long ears"
Chomh cinnte is atá cluas ar do leiceann."As sure as an ear is on your cheek"
[I have been reading George R.R. Martin's A Song of Ice and Fire (the Game of Thrones series) over the last few
months. It seems like a lot of the characters in it have had one or both ears lopped off. Hence I am less impressed by this last
seanfhocal as an expression of certainty than I would have been at the beginning of the year.]
eaglafear
fearganger
tuáilled>towel
cluas capáinhandle of a cup"ear of a cup"
cupán bodharcup with a broken handle"deaf cup"
mar atá sías she is
mar a bhfuil síwhere she is
aghaidhface, front, aspect
ar aghaidhfacing, forward
in aghaidhagainst, in return for
le aghaidhfor
Pronunciation note: ao is like a broad é in Munster. Like a broad í elsewhere.