Monday Night Irish Class, August 11, 2014

Aug 13, 2014 21:10

Irish Class, August 11, 2014 Rang Gaeilge, 11ú lá Mí na Lúnasa 2014
Troid agus Todhchaí Beo.ie

  • Mar is eol do go leor faoin am seo, rinneadh cinneadh ar na mallaibh gan leanstan le tacaíocht airgeadais a thabhairt do Beo.ie. Tá Oideas Gael iontach bródúil as ar bhain muid amach le trí bliana déag anuas mar fhoilsitheoir Beo.ie agus tá muid ag iarraidh a chinntiú go mbeidh todhchaí gheal ag an iris go fóill. Caithfidh muid, áfach, tacaíocht an phobail a fháil chun é seo a bhaint amach. Bheadh muid buíoch dá mbeifeá sásta Vóta na Míosa, ar an leathanach baile, a fhreagairt an mhí seo

    Mar is eol do go leoras many people know rinneadh cinneadh ar na mallaibh a decision was made recently leanstan, leanúintfollowing, pursuit, continuation gan leanstan le tacaíochtwithout continuing with support Tá Oideas Gael iontach bródúil as ar bhain muid amachOideas Gael is wonderfully proud of what we have achieved le trí bliana déag anuasfor 13 years mar fhoilsitheoiras the publisher go mbeidh todhchaí gheal ag an iris the magazine shall have a bright future go fóillyet tacaíocht an phobailpublic support cinntiúmaking sure Caithfidh muidwe have to a bhaint amachto achieve this a fhreagairt an mhí seoanswer this month Bheadh muid buíochWe would be grateful dá mbeifeá sástaif you would be happy

  • Bua Beo.ie

    Rinneadh an cinneadh seo d’ainneoin go bhfuil sé léirithe gur baineadh amach na spriocanna uilig a chuir muid romhainn do Beo.ie. Le sé mhí anuas faigheann an suíomh 6-7,000 cuairteoir uathúil an t-eagrán agus féachtar ar bheagnach 30,000 leathanach gach mí. 106,969 cuairt a fuair an suíomh anuraidh, méadú de bhreis is 3,000 ar an bhliain 2012. Is as Éirinn a thagann tuairim is 70% de na cuairteanna seo agus is as tíortha eile ar fud an domhain an 30% eile. Ó chuir muid córas na bhfreagraí i bhfeidhm i mí an Mheithimh 2010 tugadh 3,044 freagra ar ailt éagsúla: rud a chruthaíonn an pobal beo bríomhar léitheoirí atá againn.

    BuaMerit(s) Rinneadh an cinneadh seothis decision was made d’ainneoindespite léiritheshown baineadh amach na spriocanna uiligall the targets were reached a chuir muid romhainn dothat we set for faigheann an suíomhthe site gets cuairteoir uathúil an t-eagrándistinct visitors each issue féachtar ar are viewed beagnach almost anuraidhlast year méadú de bhreisan increase of more than tuairimregion cuairteannavisits as tíortha eilefrom other countries ar fud an domhainworldwide córassystem na bhfreagraí i bhfeidhmanswers/responses in place mí an Mheithimhthe month of June ailt éagsúlavarious articles rud a chruthaíonna matter which proves an pobal beo bríomhar léitheoirí atá againnThe lively population readers we have

  • Foilsíodh 159 eagrán de Beo.ie gach mí, gan bhriseadh gan bhearna, ó mhí na Bealtaine 2001 i leith. Bhí triúr eagarthóirí géarchúiseacha ardoilte againn go dtí seo, mar atá Éamonn Ó Dónaill, Caoimhe Ní Laighin agus an Dr Seosamh Mac Muirí. Tá meitheal ardchaighdeáin scríbhneoirí ag an iris, idir iriseoirí gairmiúla agus scríbhneoirí den chéad scoth, agus iad ina gcónaí in Éirinn agus i dtíortha ar fud an domhain. I measc na ndaoine ar cuireadh agallamh orthu go dtí seo san iris tá Katie Taylor (M. Fómhair 2010), Mícheál Ó Conghaile, Kevin Myers, Dara Ó Sé, Maidhc Dainín Ó Sé, Clíona Ní Chíosáin, Linda Ervine (Aibr. 2013), Róisín Ní hEadhra, Donal Lunny, Nuala Ní Dhomhnaill, Des Bishop, Adi Roche, (cuid díobh siúd sular dhírigh na meáin Bhéarla orthu) mar aon le pearsana eile le scéalta tábhachtacha nach mbíonn cur amach ag an phobal orthu. Tá tuairim is 3,339 alt ar fáil ar iompú do bhoise i gcartlann ar líne na hirise.

    Foilsíodh were published eagránissue gan bhearnawithout a gap i leithup to the present eagarthóiríeditors géarchúiseacha ardoiltesharp and highly skilled Tá meitheal ardchaighdeáin scríbhneoirí ag an irisThe magazine has a high quality team of writers iriseoirí gairmiúla professional journalists den chéad scothpf the first class ar cuireadh agallamh orthuwho were interviewed cuid díobh siúd sular dhírigh na meáin Bhéarla orthusome of these before English media focused on them mar aon leas well as ar fáil ar iompú do bhoiseavailable immediately/"at the turn of your palm" i gcartlann ar líne na hirisein the magazine's online archive tuairimopinion, estimate

Tomhais

  1. Trí cos i n-airde
    Dá chos ar tálamh
    Ceann an duine beo
    i mbéul an duine márbh

    Freagra - Fear agus pota ar a cheann


  2. D'éirigh mé 'mách
    Maidin lá ceo
    Chonnaic mé an márbh
    Ag iompar an beo.

    ceofog, hazem4 iomparcarriage, transport, load, endurance, bearing, conductm1
    Freagra - Bád ar an fhairrge
    A boat on the sea

  3. Tá se comh cruinn lé do cheann
    Agus comh fada lé cead [le céad] lóng.

    cruinnround, exact, accurate léleaning, partiality
    Freagra - Ceárclín snáth
    Ball of yarn
    Ceárclí = Ciorcalcircle snáthyarn

  4. Taobh dubh agus taobh ban
    Seacht súil agus gan aon bhéal.
    A dark side and a white side
    7 eyes and no mouth

    Freagra - Préata rosta

    Préata = Prátapotato

  5. Chuaidh dubh 's bán isteach sa nead,
    Dhfan an bán istigh agus thainig an dubh amách.

    Chuaidh dubh 's bán isteach sa neadblack and white went into the nest
    Freagra - Cearc dubh ag bréith uibhe

    Cearc dubh ag bréith uibheblack chicken bearing an egg

  6. Ríth mé agus fuair mé
    D'amharc mé agus ní bhfuair mé
    Dá bhfaigheann caithfinn uaim é
    'S nuair bhfuair thug mé liom é

    Ríth mé agus fuair mé I ran and I got [it] D'amharc mé agus ní bhfuair méI looked and I did not get [it] Dá bhfaigheann caithfinn uaim éIf I get it I would wear/spend/throw it from me 'S nuair bhfuair thug mé liom éAnd when I got it I took it with me
    Freagra - Deaíg in mó chos
    A thorn in my foot

  7. Rud nach rabh is nach mbíonn,
    Sín amách do lámh agus teichfidh tú.

    Rud nach rabh is nach mbíonnThing was not and is not Sín amách do lámh agus teichfidh tú.Stretch out you hand and you will see
    Freagra - Na méura ar aon fhad
    The fingers of the same length
    méarfingerf pl méara

  8. An fear a Rinn í
    Níor chaith sé ariamh í,
    Agus an fear a chaith í,
    Ní fhaca sé ariamh í.

    rinnpoint, tip, apexf2 rinnstar, planetm3 An fear a Rinn íthe man who made it Níor chaith sé ariamh íHe did not ever wear it an fear a chaith íthe man who wore it Ní fhaca sé ariamh ídid not ever see it
    Freagra - Cómhnair

    Cómhnair = Conracoffin

  9. Tá sé amuigh agus tá sé istigh
    Agus níl sé 'muigh na istigh

    Tá sé amuigh agus tá sé istighIt is inside and it is outside Agus níl sé 'muigh na istighand it is not outside nor inside
    Freagra - Cása an dorais

    Cása an doraiscase [frame] of the door

  10. Caide fhliucas leis an teas?

    Caide fhliucas leis an teas?What gets wet with heat?
    Freagra - Im

    imbutter

Rudaí eile
fógrasign, noticem4 éascaeasy tábhachtachimportant seachasbesides, other than, rather than, compared to

will's class, irish

Previous post Next post
Up