Monday Night Irish Class, February 6, 2012

Feb 07, 2012 20:52

Irish Class, February 6, 2012 Rang Gaeilge, 6ú lá Mí Feabhra 2012
Scéal

Ní d'fhéach muid ar an gcluiche peile Meiriceach aréir. Chuaigh muid go dtí dinnéar ag bialann le teilifíse ach amháin. Ní raibh ár bord in aice leis. Ní raibh slua ann. Bhí sé deas agus ciúin. Bhí an fhreastalaí cairdiúil agus ábalta. Bhain muid sult as ár dinnéar. Léigh mé ó leabhar staire spéisiúla níos déanaí.
Dúnmharú ar an Dart

Mapa DART

gáirelaugh scamallcloud áthasjoy, gladness a laghadat least fósstill teastascertificate, testimonial; reputation sóisearachjunior ceartright spéisiúlinteresting déanta aigedone by him freagairanswerag - agency sin an méidthat's all liostalist scoláirescholar, learned person; school child turasjourney, excursion uaitfrom/to youó + tú /wet/ cá raibh séwhere he/it was parlúsparlor, sitting roomm1 vásavase ar nóslike, in the manner of chomh mór leas large as clogclock ar fudthroughout cóipleabharcopybook lagweak eaglafear meabhairmind, memory sonahappy cheanaalready hallahall tóglift, raise, take up méidamount, quantity, extentm4 ar fadall insintnarration, utterance; versionf2 ← inis "tell" dóibhto them←do + siad

goto [someplace]indefinite go dtíto [someplace]definite Ba mhaith leis bheith .... he wanted to be... éagsúilunlike, different, variousa2 briste agbroken byag agency fealsamhphilosopherm1 pl fealsúna Is deacair a ráIt is difficult to say mar gheallbecause aiciddisease, plague lócaistelocustm4 Caitheamh aimsirehobby neamhghnáchunusual
Need to review prepositions with indefinite and definite nouns, e.g. in ar Mháire Mháire is lenited because it is a definite noun.

will's class, irish

Previous post Next post
Up