(...и долгих лет загробной жизни!)

Mar 10, 2010 18:38

Составители антологии «Русская стихотворная эпитафия» в предисловии пишут: «Момент смерти близкого человека - всегда потрясение, которое обостряет ощущение хрупкости и недолговечности человеческого существования. Появляется потребность осмысления жизни, подчиняясь которой не философ и не поэт начинают философствовать и мыслить стихами». Так корректно определяется та часть авторов, чьи эпитафии нельзя читать без улыбки. Например: «…А как с могилы домой вернулся, Я долго, долго тосковал. На грудь свою взглянуть нагнулся - тебя как сердце потерял...»
Подобного рода курьезы - не редкость.

Вот отрывки из эпитафий с московских кладбищ: «Спи спокойно, дорогой муж, кандидат экономических наук». «Дорогому мужу - от дорогой жены». «От жены и Мосэнерго». «(Такая-то), купеческая дочь. Прожила на свете восемьдесят два года, шесть месяцев и четыре дня без перерыва».

Надпись на одесском кладбище: «Брату Моне от сестер и братьев - на добрую память».

На кладбище в Иерусалиме: «Я вас любил, и вы меня любили, спасибо вам, что вы меня похоронили». «Спи спокойно, жена известного певца Расула Токумбаева»(фамилия изменена).

Эпитафии с санкт-петербургских кладбищ: «Здесь покоится девица Анна Львовна Жеребец. Плачь, несчастная сестрица, горько слезы лей, отец. Ты ж, девица Анна Львовна, спи в могиле хладнокровно». «Я лишь отдохнуть прилег. А доктор сразу: - Умер? В морг!». Надпись мелом на могиле женщины «легкого поведения»: «Гробовая тишина. Первый раз лежу одна».

Вот несколько курьезных эпитафий из коллекции Г. Александровича:
«Он никогда не отдавал никаких долгов, кроме долгов природе». (Эпитафия на могиле мота. Кладбище Пер Лашез.)

«Здесь лежит Эстер Райт, которую Бог призвал к себе. Ее безутешный супруг Томас Райт, лучший каменотес Америки, собственноручно выполнил эту надпись и готов сделать то же самое для вас за 250 долларов». (Эпитафия на могиле Эстер Райт в американском городе Миннеаполисе.)

«Здесь погребен мистер Джеральд Бэйтс, чья безутешная вдова Энн Бэйтс проживает по Элмстрит 7 и в свои 24 года обладает всем, что только можно требовать от идеальной жены». (Эпитафия на могиле Дж. Бэйтса в г. Чарльстоне, США).
Цельнотянуто у @nikelena с дайря

(Из личных наблюдений: я не знаю, че за хрен там пристроился в один склеп с моей бабушкой и ее сестрой, при мне о нем ни разу никто не упоминал. Под фоткой плутоватого хмыря с пропитой рожей написано буквально следующее: (некое имя, не помню), дата - тире - дата, "главный инженер Битцевской птицефабрики".
Вот так склеишь ласты, и напишут: (Спи спокойно, блоговерный товарисч юзернейм! Даты, логин, пароль :)))

чернушки

Previous post Next post
Up