Размочила Шостаковичем

Sep 26, 2012 12:10

Открыла музыкальный сезон Вокальными циклами Шостаковича в Малом зале МГК им.Чайковского - и в этом зале я раньше не была, и про обширную вокальную музыку Шостаковича толком не знала, так что полезно было посетить. Особенно в день рождения композитора.
Малый зал меня удручил, постараюсь туда больше не попадать. В зале стоят громко скрипучие стулья. Вы представляете? 300 скрипучих стульев на концерте классической живой музыки????? А на балконе, где такой беды нет, свои источники неприятных ощущений - балкон какой-то "подвесной", и ПОД вами ходють люди прямо во время концерта. А во глубине балкона звук со сцены наращивается, и, благодаря прекрасной акустике, сносит мозг, ведь вокалисты выступают перед микрофонами. Это вот зачем? Они ж оперные, они ж и без микрофонов могут, честно.
Присмотрелась к свежему сопрано Ек. Ясинской (студентка) - мощному, сильному, звучному. Хотя, не без попыток перейти в крик в верхах, но я не спец, мое дело - постараться получить удовольствие.
***
Как вы думаете, стихи какого поэта интересно положить на музыку Д.Д.Шостаковича? Вот спросили бы меня позавчера, я бы сказала - Марину Цветаеву. Потому что они оба яркие и симфонические, вне канонные. Однако, на деле оказалось, что Цветаева "перебила" музыку. В цикл Шостаковича входят очень известные стихи: "Мои стихи", "Диалог Гамлета с совестью", "Нет, бил барабан" и проч. Между собой связи в них нет, по музыке они тоже разделены. И - нет, не пошло.
А вот цикл Блоковских стихов, таких внутренне пустынных (а, значит, просторных) прекрасно подошел. Вышла очень симпатичная сюита, где следующая часть органичено вытекает из предыдущей.
Цикл "Испанских песен" для меццо-сопрано, исполненный басом, меня не особенно впечатлил: красиво, мило, про любовь, но с подвывертами (Шостакович же!). захотела послушать их в исполнении Муслима Магомаева, вдруг он их пел?
Ну и, конечно, жемчужина и шедевр  - вокальный цикл "Из еврейской народной поэзии".
Осень, мое сезонное обострение - тоскует моя "еврейская" часть души (которой у меня в списках не значится, это такая генеологически необъяснимая особенность меня). Срочно хочется эмигрировать в Израиль и прижаться всем телом к этой сухой и жесткой земле - желательно где-нибудь в районе Иерусалима. По-моему, это была еще Булгаковская бацилла, но судить не берусь.
И вот, стоило мне сунуться за 15 минут до выхода в Гугл на тему "что там вокального у Шостаковича-то?", как мне открылась судьба именно этого цикла. 1948 год. "Сумбур вместо музыки" - и пыльный стол до 1955 года.
Что есть еврейская поэзия? Печаль, тоска, грусть, страдания.
И чтобы из стола достать этот цикл, пришлось приписать еще 3 счастливые колхозные песни.
Вот последняя:
Я мужа смело под руку взяла,
Пусть я стара, и стар мой кавалер.
Его с собою в театр повела,
И взяли два билета мы в партер.
До поздней ночи с мужем сидя там,
Все предавались радостным мечтам,
Какими благами окружена
Еврейского сапожника жена!
Ой, ой, ой, ой, какими благами окружена еврейского сапожника жена.
И всей стране хочу поведать я
Про радостный и светлый жребий мой:
Врачами, врачами наши стали сыновья -
Звезда горит горит над нашей головой.
Ой, ой, ой, ой, звезда горит над нашей головой!!!!!
Надо сказать, что евреи у Шостаковича очень уж .... одесситские. Художественно-литературные. Но музыка, музыка. Вы же понимаете. Текст. Музыка. Вчера было феерическое исполнение, мурашки по мне бегали слонопотамских размеров.
Сезон открыт.

были, симфоническая я

Previous post Next post
Up