"Толерантность" на православненьком языке

Oct 18, 2010 02:43

Стал замечать, что всё чаще в околоцерковной среде слово "любовь" произносится ровно в том контексте и ровно в том значении, в котором в секулярном мире применяется слово "толерантность": убийство заведомо больных детей во чреве матери -- проявление " любви к роженице и будущему дитяти". Вы не хотите, чтобы представления о Православии у значительной части прихожан продолжали оставаться таками же дикими? -- В вас нет "духа любви"! Вы против вымораживания зачатых детей в ходе экстракорпорального оплодотворения? -- "Любви" вам не достаёт!.. И т.д. и т.п. до бесконечности. Я уже не помню, когда в последний раз слышал слово "любовь", употреблённое в его истинном смысле.
Какова же дерзость сатанинского замысла: не просто насадить в церковной ограде толерантность, но насадить её под одним из имён Бога. Да ещё каким!

лжеучения и заблуждения, наблюдения и размышления, толерантность

Previous post Next post
Up