Мелкие мелочи

Jan 04, 2012 15:35


«Солдатенковское собрание картин доставлено в Румянцевский музей <...> Помещена на стене картина Брюллова „Вирсавия“, прорванная художником в бешенстве, что ему не удается какая-то тень, бросившим в неё сапогом...»
«Русское Слово», 11 сентября (29 августа) 1911 г.
(картинки щелчком можно увеличить)

Read more... )

брюллов, детали

Leave a comment

galimatja_44 January 4 2012, 12:57:01 UTC
ВотЪ, а стрекозы-то я никогда и не видела, оказывается(
Спасибо, как всегда, ОЧЕНЬ интересно!

Reply

glazo January 4 2012, 13:23:08 UTC
Стрекозина хоть и здоровенная, а на многих репродукциях её и не видать.
Если уж о стрекозах: в известной басне это ведь только называется так, а на самом деле - кузнечик. Поэтому и попрыгунья, и поэтому все лето красное пропела в мягких муравах,а потом ползёт к муравью. Да и у Лафонтена в исходнике было: «Цикада и муравей».

Reply

galimatja_44 January 4 2012, 13:55:35 UTC
И ЭТОГО не знала, ужос ужасный, сплошное невеЖЖество!(

Reply

glazo January 4 2012, 14:35:56 UTC
Ничего страшного )
Вообще с насекомыми в 19 веке у нас запросто обходились.
Н.Некрасов. Поэма "Уныние":
Под берегом, где вечная прохлада
От старых ив, нависших над рекой,
Стоит в воде понуренное стадо,
Над ним шмелей неутомимый рой.
<...>
Но лошадям не весело пришлось,
И, позабыв зеленую атаву,
Под дым костра, спасающий от ос,
Сошлись они, поникли головами
И машут в такт широкими хвостами.

Reply

glazo January 4 2012, 14:46:06 UTC
Атава = трава на сенокоскосном лугу, отросшая после первого покоса.

Reply

galimatja_44 January 4 2012, 17:43:26 UTC
Да, это знаю))
Только пишется - Отава)

Reply

glazo January 4 2012, 18:08:36 UTC
Но г-н Некрасов почему-то решил написать это слово по-белорусски (или в варианте Казачьего словаря-справочника :)
http://www.cossackdom.com/enciclopedic/a.html
Видно это были казацко-белорусские лощади, жалимые неутомимыми роями ос и шмелей.

Reply

galimatja_44 January 4 2012, 18:10:47 UTC
Видимо))
Витебский художник Сковородко пишется у них - Скавародка

Reply

glazo January 4 2012, 19:07:55 UTC
Ну, а як жа па-іншаму?
"Страказа і мурашка".

Reply


Leave a comment

Up