小人

Mar 10, 2013 19:33

И еще прекрасного оттуда же:

Originally posted by willie_wonka at 小人
Я: Смотрим на задание, заполняем пробелы. Согласно кому-чему, по словам кого, по утверждению кого-либо и так далее. Импровизируем с ходу. Цзинсюань начинает.
Цзинсюань: Как говорил Конфуций…
Я: Давайте, живенько что-нибудь из Конфуция. Я думаю, вы много знаете.
Цзинсюань: Как говорил Конфуций, трудно… э-э-э… быть лидером… Нет. Трудно иметь дело с маленьким человеком и девушкой.
Я: 小人?С низким человеком. У Конфуция обычно идёт противопоставление низкий человек - благородный муж. «Муж» в данном случае - тоже ‘человек’.
Цзинсюань: Трудно построить правильно отношения с низким человеком и девушкой. Да. Э-э…
Я: Приблизишь их к себе - они станут развязны, отдалишь от себя - станут мстительны. Или как там? «Отдалишь - они тебя возненавидят», по-моему. (Пишу на доске).
Цзинсюань: Да. Вот так.
Я: Отлично. Дальше! Сюнфэн!
Сюнфэн: По словам нашей подруги - большой сплетницы… «Сплетницы»? (Отличник Дэнвэнь подсказывает ему по-китайски). А! (Расцветает). По словам нашей подруги - большой сплетницы, Цзинсюань - очень слабый. Очень, очень слабый. (Выразительно смотрит на Цзинсюаня).
Цзинсюань (указывая на Сюнфэна, мне): Вот это - низкий человек.

слова, цитаты, смехуёчки

Previous post Next post
Up