Вчера смотрела диснеевскую Рапунцель в китайской озвучке и что я имею сказать: ведь могут же, когда хотят! Или когда отпинают? Не знаю. Но факт - дублировали отлично, голоса подобраны, никто не пищит, поют замечательно, ничего отторжения не вызывает, от английской версии отличается только тем, что я все понимаю и без субтитров, потому что оно по-китайски. Надеюсь, эта мода дублировать весь импорт бандой кастратов, из-за ультразвукового писка которых обычно китайский дубляж становится неперевариваем, осталась в прошлом.
Posted via
LiveJournal app for iPad.