как говорят китайцы, записанные воспоминания

Jul 02, 2007 16:08

Укладываясь спать в час ночи субботы я договорилась с собой, что если проснусь в 8 утра, то пойду на мастер-класс по японской каллиграфии, а если просплю, то и ладно, потому что устраивать мастер-класс в 10 утра воскресенья - это как-то совсем неприлично на мой взгляд. Будильник заводить не стала. Под утро в мой сон пришёл родитель и сказал буквально: "Марина, поимей совесть, вставай и иди на свой мастер-класс". Спать мне хотелось сильнее, чем куда-то идти, поэтому там же во сне я проигнорировала родительские уговоры и закопалась поглубже в одеяло. После этого пришла родительница и сказала: "дорогая дочь, ты нафиг совсем совесть потеряла да? достала всех своей каллиграфией, так вот вставай теперь и иди уже". Что ещё мне оставалось делать? Я сползла с кровати и с закрытыми глазами стала расчёсывать фосфоресцирующие в темноте, оранжевые волосы. От нереальности происходящего во сне, я проснулась уже на самом деле. В окно светило солнце. Часы показывали 7 утра, все мирно дрыхли, включая кошку.

Ну что я могу сказать, видимо, это судьба. Мой первый урок японского shodo точь в точь воспроизвёл мой первый же урок китайской каллиграфии у Фу лаоши. До мельчайших деталей, включая и ржач препода и выставление меня на всеобщее обозрение. Теперь всё по-порядку, но сначала пояснения:
Во-первых, воскресный урок был вторым по счёту и должен был быть посвящён японской азбуке - кане. На предыдущем занятии, посвященном иероглифической письменности - кандзи я не присутствовала. Что я иероглифы писать не умею что ли, тащиться через полгорода в 8 утра субботы этим заниматься?
Во-вторых, 80% присутствующих на занятии не первый год занимаются в клубе каллиграфии, остальные - занимаются сами, а с улицы и в первый раз вообще одно я заявилось.

В начале урока Камата-сан рассказала немного о том, видоизменением каких именно иероглифов были получены буквы японской каны, потом всем было предложено написать поэтическую строчку про весну в стиле гёсё (скоропись). Желающим весны Камата-сан рыжей тушью начертала образцы и предложила воспроизвести, нежелающим предложили образцы кандзей на их вкус. Я выпендриваться не стала, честно сказала, что кандзи меня мало интересуют - напишите, пожалуйста, мне буквы.
- Вам буквы, как искусство или классические, - уточнила переводчик
- Мне, пожалуйста, и то и другое, скромно потупив глаза в пол, обнаглела я.

Надо мной похихикали, но


выдали и я пошла воспроизводить. Тут надо уточнить, что к скорописи я вообще осторожно отношусь, а уж для первого занятия этот стиль не подходит категорически, но что оставалось делать?

Что выдали, то и стала повторять. Камата-сан хихикала над промежуточными результатами, но меня такие вещи уже давно не смущают, первый раз он у всех бывает, так что я просто получала удовольствие от процесса. Потом взяла свои каракули и понесла их на рецензию мастера. Сэнсэй посмеялась, потом выбрала самый ужасный на мой взгляд вариант и долго показывала его всей аудитории с комментариями на японском. Мне перевели "посмотрите, какая интересная работа", но учитывая что Камата-сан говорила гораздо дольше, думаю полностью фраза звучала как-нибудь вроде: "посмотрите внимательно и никогда там не делайте, но для первого раза это довольно интересно"


То, что обведено кружочком - "это хорошо", ну а что исправлено, то - исправлено.
Что написано - не знаю.



Вот и в Китае Фу-лаоши точно также, сначала долго ржал с моих первых попыток писать кистью, потом оставил меня в покое на час. А в конце занятия пересмотрел результаты, выбрал самую страшную (на мой взгляд) работу, долго ей восхищался, а потом согнал всех своих студней-китайцев посмотреть, видимо тоже, "как не надо делать". Не знаю, говорили они на цзинаньском диалекте, поэтому я не поняла.

Кстати, кому интересно в холле Вгуэсовского театра Андерграунд проходит выставка каллиграфии российских и японских авторов. Сходите посмотрите.



Работа Камата-сан



пластика знаков



А вот перед этим произведением я зависла надолго. Руководитель клуба каллиграфии уговаривал меня увидеть здесь горы и звёзды, но мне упорно видится человек с воздушным змеем и небо куполом



Там же проходит и выставка конкурсных работ российских авторов манги. Извините, я всё понимаю про первые шаги и про то, что профи вырастают из энтузиастов через слепое копирование с накопленным опытом и переходом к собственному творчеству. Но. Давно я так не ржала. Антиалкоголический манга-плакат - это вообще без комментариев, я рыдала.
Впрочем моё отношение к конкурсантам нисколько не влияет на тот факт, что победители поедут учиться в Японию. Удачи им и успехов.
Previous post Next post
Up