Feb 04, 2012 01:36
Оставьте аспидов, сеньоры люди,
семью поленьями избороздите пламя,
и пусть волна докатит свой порыв,
и пусть одержит верх затишье сводов!
И пусть умрём;
вставая утром, мойте свой скелет;
не обращайте на меня вниманья,
пусть деспота с его душой утащит птица,
презренье чёрное - того, кто шёл один,
и воробьи - пилота с астрономом!
Туманьтесь и лучитесь,
берегитесь
Юпитера, вора златых кумиров,
копируйте свой почерк в трёх тетрадях,
беседовать учитесь у женатых,
молчанию - у тех, кто одинок,
кормите, не скупясь, молодожёнов,
поите чёрта из своих ладоней,
рискуйте шкурою в борьбе за справедливость,
уравнивайтесь все,
но дуб пусть будет дубом
и леопардом - леопард меж двух дубов;
да будем,
да осуществимся!
Услышьте, как вода плывёт морями,
впивайте всё,
хоть ради слёз моих прощайте заблужденья,
щадите коз и их детей на склонах гор,
быть человеком отучите бога,
растите же!..
Меня зовут. Пора.
Перевод Эдуарда Гольдернесса
reine pedauque