Продолжение новеллы, глава 44

Sep 15, 2009 06:09

Русская поговорка
Большому кораблю большое плаванье
Подобная русской, поговорка английская
Хорошему коту хорошую крысу

Начала рисовать новеллу еще до того, как Бегемот вспомнил эти пословицы



Про ХОМЯКОВУЮ КРЫСУ Бегемот очень любит рассказывать, но мы никогда о ней не читали в инете, не видели фотограии. Уже, когда закончила рисовать новеллу, нашли вот это!



Поздравляем!!! Вы - западноафриканская хомяковая крыса

Настоящий Плюшкин животного мира. Эта крыса подслеповата из-за ночного образа жизни, однако нюх и чутье отлично ее выручают. Это самый крупный в мире муроид, если вам это о чем-то скажет (мышеподобное). Ночами крыса выходит из норы и как можно быстрее набивает свои защечные мешки тем, что хотя бы отдаленно напоминает нечто съедобное. К ней за щеки попадает все - семена, улитки, орехи, плоды, корешки, порой какой-нибудь жук. Мешки до того велики, что у них умещается около 200 отдельных предметов такого рода. Когда оба мешка набиты до отказа, крыса едва может закрыть рот, морда у нее так раздувается, что она напоминает больного тяжелейшей формой свинки. Тогда она немедленно скрывается в нору (иногда с трудом из-за раздутых мешков), вываливает всю добычу на пол и приступает к немедленной сортировке. Все съедобное крыса проглатывает, а не оправдавшие надежды камешки и куски коры откладывает в сторону. Такие крысы - строгие родители, детеныша они могут беспардонно утащить с улицы домой за заднюю ногу, а также вертят им, как хотят в прямом и переносном смысле.

новелла

Previous post Next post
Up