Wieczór marzł pod chmurą.
Biała błąkała się klacz.
Płakał chłopak ponuro.
Ktoś powtarzał: nie płacz.
Wierzby zginały się łzawo,
włosy płukały w rzece.
Wietrzyk kudłacił trawy,
wolny, znikał dalece.
Wydawała się jakby
po cygańsku piosenka -
cicho cicho, jej słabo
towarzyszyły bębenki.
Kto tu śpiewał i płakał?
Nie słuchaj, babcia mówiła.
To dusze cyganów, biedaków
kule niemieckie zgubiły.
Spałam nocą niedobrze:
do mnie przychodzili niemcy.
Myły włosy w cynobrze
zgięte wierzby na rzece.
Вечер зяб под тучей.
Белая бродила кобыла.
Плакал мальчик уныло.
Кто-то повторял: не плачь.
Ракиты сгибались плаксиво,
волосы полоскали в реке.
Ветерок ерошил травы,
вольный, исчезал вдалеке.
Слышалась будто
песня на цыганском -
тихо-тихо, ей слабо
вторили бубны.
Кто тут пел и плакал?
Не слушай, бабка сказала.
Это души цыган... Бедных
пули немецкие сгубили.
Спала я ночью плохо:
за мной приходили немцы.
Мыли волосы в киновари
гнутые ракиты на реке.