К ляпсусу госпожи Лялиной

May 28, 2018 12:49

В "Даре" на стр. 290- 291, 4-го т. "Симпозиумского" собр. соч. ВН

"и ныне, когда я думаю о том, как мало знаю, как
легко могу совершить где-нибудь дурацкий промах,
описывая исследования отца, я вспоминаю себе на пользу и
утешение его смешнейший смешок, когда, посмотрев
мимоходом книжонку, рекомендованную нам в школе тем же
географом, нашел очаровательный ляпсус, сделанный ком-
пиляторшей (некой госпожой Лялиной), которая, невинно
обрабатывая Пржевальского для среднеучебных заведений,
приняла, видимо, солдатскую прямоту слога в одном из его
писем за орнитологическую деталь: «Жители Пекина льют
все помои на улицу, и здесь постоянно можно видеть, идя
по улице, сидящих орлов, то справа, то слева»".

Комм. Долинина на стр. 669
С. 290-291 очаровательный ляпсус, сделанный компиляторшей
(некой госпожой Лялиной), которая... приняла, видимо, солдатскую
прямоту слога в одном из его писем за орнитологическую деталь... -
Набоков точно цитирует книгу М. А. Лялиной «Путешествие
Н. М. Пржевальского в Восточной и Центральной Азии» (изд. 2-е.
СПб., 1898. С. 87). «Компиляторша» действительно не поняла, что
Пржевальский имел в виду дефекацию, когда 14 января 1871 г.
писал М. П. Тихменеву из Пекина: «Грязь и вонь невообразимые,
так как жители обыкновенно льют все помои на улицу, и, сверх
того, здесь постоянно можно видеть, идя по улице, сидящих орлом
то справа, то слева» (Н. Ф. Дубровин. Николай Михайлович
Пржевальский. Биографический очерк. СПб., 1890. С. 109).

Говоря о происхождении этого выражения и прослеживая за ним возможную тень Пушкина, в добавлении к комментарию Долинина, следовало бы вспомнить и характерно физиологически-иносказательные (перекликающиеся с эротической иносказательностью набоковских текстов) строки пушкинского стихотворения «В глуши, измучась жизнью постной»:

В глуши, измучась жизнью постной,
Изнемогая животом,
Я не парю - сижу орлом
И болен праздностью поносной.

Бумаги берегу запас,
Натугу вдохновенья чуждый,
Хожу я редко на Парнас,
И только за большою нуждой.

Но твой затейливый навоз
Приятно мне щекотит нос:
Хвостова он напоминает,
Отца зубастых голубей,
И дух мой снова позывает
Ко испражненью прежних дней.

Из письма Н.А. Вяземскому
Около 7 ноября 1825 г.

Источники, Пушкин, Дар

Previous post Next post
Up