В связи с приходом в наш город праздника спорта, власти озаботились указателями.
На самом деле указатели нужны безо всякого мундиаля.
Самое смешное, что они периодически появляются, веселя горожан гугл-переводом (Клиника им. Пирогова - Clinic them. Pirogov), а затем как-то тихо исчезают...
Здесь мне нравится, что перевели, а не транскрибировали "канал", как "canal" - редкость, в русскоязычной версии английского почему то всегда переводят "chanal".
А вот с направлением накосячили, ну не могут у нас без этого!
Станция метро в коричневом здании справа.
На Невском проспекте другая конструкция, значительно страшнее, чем на Обводном канале.
Глобальный провал с переводом тут можно наблюдать на средней табличке (внимание на адрес)
Отдельной темой является сам факт указания адреса.
Никакого практического смысла в указании адреса монастыря и кладбища я не вижу.
Я, кстати, не знал, что кладбище идет под нумером 1 лит.Б, прожил я без этого знания всю жизнь и ни разу мимо кладбища не промахнулся, как впрочем и миллионы туристов посещавшие монастырь.
Обратите внимание, что для станций метро никакие адреса не прописаны.