Aug 15, 2012 13:48
Вчера вечером столкнулся с ситуацией, которая начиналась в общем-то как совершенно обычная. В последнее, достаточно длительное уже время самые разные знакомые, перед поездкой заграницу самостоятельно, т. е. без помощи турфирмы, просят меня пообщаться с ресепшн их отеля и уточнить все ли в порядке с бронью и не получится ли что они, приехав к месту проведения отпуска обнаружат, что их никто не ждет. Вот и вчера получилось именно так...
Итак, мне нужно было позвонить в провинциальный южноитальянский отель и проверить все ли в порядке с бронированием. Набираю номер, оттуда слышу "pronto", отвечаю по английски... В ответ слышатся какие-то не очень внятные звуки... После некоторого ожидания уточняю, говорят ли по-английски на той стороне и получаю уклончивый ответ "so-so". Пытаюсь объяснить что мне нужно, но мне вежливо предлагается отправить мои вопросы на e-mail и тогда мне сразу же пришлют ответ. )))
Я немного не ожидал такого развития событий, благодаря чему, воспользовавшись моим замешательством, которое наверное было принято как согласие, мой собеседник вежливо закончил разговор... Таким образом, нарисовалось два варианта дальнейших действий - написать письмо на предложенный ящик и ЖДАТЬ ответа или достать словарь, учебник итальянского и попытаться быстро нахвататься недостающей лексики по отельной тематике и повторить заход. Вариант в почтой мне не нравился совсем, вариант с разговором на итальянском нравился больше, но требовал определенной подготовки и, следовательно, времени. В результате, я сделал еще одну - контрольную попытку... Снова набрал номер, и начал разговор с того, что предложил попытаться поговорить еще раз, сразу объяснив, что мне просто нужно проверить наличие брони. Я так боялся, что разговор опять не состоится, что начал его с "mi scusi", а после без предупреждения соскочил на английский,.. представляю как забавно это было слушать на ТОЙ стороне! ) Между тем, услышав, что разговор предстоит не очень страшный и то, что говорю я теперь ЗНАЧИТЕЛЬНО медленнее, чем в первый раз, а может просто поняв, что от меня так просто не отделаться, молодой человек на ресепшн заговорил. На английском заговорил! Не то, чтобы уж очень, но в конце концов мы друг друга поняли!
Из этого опыта сделал для себя вывод, что это правда, что не везде в Европе говорят на английском и чем дальше от туристских центров ты едешь, тем больше нужно быть к этому готовым.
Ну а кроме того, слегка завидую теперь своим знакомым, что во время этой своей поездки они увидят настоящую, а не туристскоориентированную Италию. Италию, где говорят только на своем языке и где иностранцы до сих пор в диковинку. ))) Черт возьми! Надо бы и самому в Италию съездить, наконец!
просто так,
улыбнуло