Dec 09, 2007 00:16
За последний месяц я прочла две на редкость антиутопические книжки. Выбор жанра был сознательный, а вот подбор произведений - по принципу, что давно на полке стоит. Таким образом, мое возвращение к обильному чтению художественной литературы началось с романа Василия Аксенова "Москва-ква-ква" и продолжилось чтением "Обитаемого острова" Стругацких.
Не стремясь изначально сравнивать два этих странных мира - Москвы 50-х и неизвестной Планеты - удержаться от сравнений самих произведений все же невозможно. Надо сказать, что если Аксенова в школе я ещё как-то читала, хотя за осознанное восприятие это почти не считается, то вот Стругацкие мне до этого в руки не попадались. В течение нескольких лет я брала книжку с полки, листала и клала на место, не заражаясь желанием переселяться в этот вид воображаемой реальности. Но сначала о Москве...
Реальность Москвы у Аксенова вырастает из привычных будней номенклатурной и научной элиты, живущей в высотке на Котельнической, которую герои сравнивают с Платоновским Градом.
Бесконечной искрящейся иронией наполнены описания быта героев, их характеры, равно как и характер самой значимой героини - Москвы. В повествование вплетены не только реальные места, но и реальные исторические персонажи - Сталин, Берия. Казалось бы, с такими именами не шутят, но чувство юмора у Аксенова не перевешивает чувства меры. Для пущей обыденности герои не только переплетены семейными, соседскими и дружескими отношениями, главные персонажи заботливо помещены автором в несколько любовных треугольников.
Постоянные отсылки к античной мифологии и философии, зажигательный юмор и живейший литературный язык - все это одновременно не позволяют отложить книжку часами, делая чтение удовольствием, несмотря на трагические, болезненные и жестокие повороты сюжета. Чем более идеалистические размышления одолевают героев, тем чернее сгущаются над ними тучи.
Характеры героев за все 400 с лишним страниц развиваются, изменяются, вызывают то симпатию, то отвращение. Они представляются нам будто бы уже очень хорошо знакомыми, они живут всеми обычными человеческими страстями и искушениями. Реалистичность описаний секса, которого в книжке предостаточно, и всех прочих проявлений человеческой жизни в подробностях, с легкостью погружает нас в самую гущу совершенно сюрреалистично развивающихся событий.
Но надо всем этим все равно остается город. Наблюдающий за людьми внутри себя - такой же, как и они, мечтательный и насмехающийся, жестокий и честный, но вечный и потому часто равнодушный, город - самый главный герой романа. Герой, с которым у автора не меркнущаяс годами, заразительная любовь.
Скажу сразу, в итоге воображаемая реальность Обитаемого Острова мне понравилась только как идея, концепция мира, но не как литературное произведение. Мне в значительной степени чужда романтика той среды, из которой происходят авторы и их герои. А складывается такое впечатление, что замечательность оценок произведения здесь ставится в прямую зависимость от того, чувствуешь и разделяешь ли ты эту романтику, атмосферу НИИ-шной среды 70-х. В отсутствие этого фактора, чисто литературно произведение предстает перед нами во всех своих изъянах. Неоправданная затянутость повествования, снабженная серыми и занудными описаниями, случающимися совершенно неожиданно в разгар каких-то более интересующих событий. Под затянутостью я имею в виду чистую размазанность происходящего на страницу. В два раза меньше страниц было бы в два раза лучше, и мир бы не стал скучнее.
Характеры героев совершенно неразработаны и развиваются очень вяло и нарочито, будто наступая тебе при этом на ноги. Все это можно было бы счесть особым литературным приемом, если бы не нудность описаний быта, мироустройства и пр.
Захватывающие идеи и эпизоды преподносятся совершенно неярким языком, порой сильно замусоренным клише. Знаете, ну, Михаилу Шолохову я могу простить фразу типа "Он ничего не отвечал, только играл желваками", ему - да, но не братьям Стругацким. Ближе к концу книжки был момент, когда я поймала у себя в голове мысль "черт, до чего ж перевод плохой..." Не сразу ещё осознала её ;))))) А до аксеновской высокой литературы там совсем далеко, ощущение от текста какое-то тяжелое, тяготящее.
При этом, я уверена, что из этого произведения получился бы отличнейший фильм. Если отбросить всю лишнюю тоску, а героев и эпизоды снабдить кинематографической яркостью, экшеном и соответствующими спецэффектами, то вышла бы картина, поражающая и держащая в напряжении до самых титров. Это могло бы быть, но не у нас, у нас будет снова "девятая рота", как ни жаль....как ни жаль...
Нет, конечно, вопрос со Стругацкими для меня не закрыт, я буду и дальше пытаться постигать особенности их миров, но только не сразу, не сразу...А теперь - дискотека - можете закидывать меня тапками ;-)))))
impressions,
books