Заказала перевод с древнекитайского одного умного даосского текста. Вот что получилось ))
"Светлые изречения Ван Цзина
Мин Дао Пянь (книга о Светлом Учении)"
16ая глава
Жизнь подобна сну, капля в реке времени; человек же напрасно собирает богатства и копит золото. Чувственные наслаждения губят небо и землю; дух же разъедает жажда славы и денег. Люди тонут в реке желаний; и этот суетный мир все больше погрязает в делах. Так утекает жизнь; мы меняем наружность, лживо пряча свою сущность за новой маской.
Изучения Пути проливает свет на сущность бытия; приводит порядок вещей в соответствие с Дао. Разговоры пусты; поиск корня истинен. Честно и беспристрастно проживай момент; полное осознание, свободное от сомнений, не больше песчинки. Благородный муж прекрасен в своем спокойствии; три учения соединяются во мне.
Изначальное Дао проявляется в мире путем недеяния Увэй; если практиковать Увэй, неизменно окажешься на верном пути. Поняв мысль не стремишься выразить ее словами - это есть осознание; хватаясь за форму, возвращаешься во мрак заблуждений. Умиротворяя тело и душу, приводишь в порядок небо и землю. Применяя все это одни люди могут достичь знания других.
Самое тяжелое - это приоткрыть дверь на пути к постижению сокровенного; не получив сокровенного знания, нельзя впадать в безрассудство. Если память все еще тревожит гладь сознания, обрети просвещение в первый раз в данном рождении. Инь и Ян неотделимы друг от друга в едином круге, как солнце и луна не существует один без другого. Помыслы благородного правителя должны быть прямы и ясны, как лучи солнца на небосводе в полдень.
Все существа существуют в этом мире к взаимной пользе, однако тяжело понять умом. С приходом солнца весной каждой семье достается тепло, с восходом луны, все дома становятся одинаковыми. Рыбы резвятся в воде, а коршуны рассекают небеса (т.е. каждое существо в этом мире имеет свое место) и в мире процветает порядок; сердце святого небожителя и плач ребенка чисты, поскольку исток берут в изначальных глубинах души.
От опасности укрываются всей семьей; прямой и честный человек вращается речное водяное колесо днем и ночью (даос.) При умерании внутреннего «я», рождается эликсир бессмертия; жизнь восходит из пустоты, рождая нефритовые цветы. Четыре стихии сливаются в гармонии, возвращаясь в землю; пять элементов, переплетаясь, образуют три драгоценности: Цзин (семя-сущность), ци (энергия), шэнь (дух).
Инь и Ян рождают неизменное чередование движения и покоя, без суеты и торопливости; глупо понапрасну тратить силы духа. Дао всегда открыто прямо перед нашими глазами; но мало кто знает, что пилюля бессмертия начинает выплавляться в нижнем киноварном поле. Сохраняя благодетели, сохраняешь сердце в постоянной радости; Шунь жил в диких местах и чувства свои сохранял неизменными.
Дао дает ростки в теле, зачем же искать солому и жечь тростник? Небо и Земля, Солнце и Луна следуют за своим сердцем. Знающий волю неба, неутомим в созерцании и самосовершенствовании; когда наступает время радости - веселится, возвращаясь к первой черте гексаграммы. Счастье и несчастье, проступки и угрызения совести рождают волнения; а глупец радостно принимает святое учение (имеется в виду конфуцианство)и живет в нем дни напролет.
Обрести Дао всегда нелегко; только Небо и Земля всегда пребывают в истинном осознании. Прокладывая дорогу сквозь первозданный хаос, разделяем Небо и Землю; глупец же собирает ртуть и свинец. Страстное желание не приведет к пониманию пути Дао; жадный человек бесконечно и напрасно алчет бессмертия. Пробуждаясь от заблуждений и возвращаясь к истокам, следует помнить, что «кролик бежит, а ворон несется по небу» (т.е. время утекает) - таков закон Неба.
Поняв мысль, не стремишься выразить ее словами - это есть истинная добродетель; ученый же погрязает в болоте бездушных слов. На Праздник Середины Осени воздух чист и прозрачен; с приходом весны во второй лунный месяц вокруг расцветают цветы и зеленеет трава. Если понимаешь это, зачем же карабкаться по склону, чтобы поклонится Будде? Зачем искать даосскую обитель небожителей? Обладая этим осознанием, наслаждаешься свободой вне этого мира, путешествуешь духом, оторванный от материального.
Зачем пытаться поймать свет луны, зачем погружаться в хаос, притворяясь тем, кем не являешься, показывая то, чего нет? Со злым сердцем и мутными мыслями тяжело постичь учение Будды; отказ от мыслей и собственной воли, непротивление миру - вот ключ к истокам, к пробуждению. Неужели думаешь, раскидывая Ицзин, даже выстроив гексаграмму, прикоснешься к изначальному?
Все существа под солнцем в итоге возвращаются в Землю (гексаграмма Кунь - женское начало), разве не бессмысленны споры об этом? Чистить душу, искореняя желания - вот чудодейственный эликсир жизни, пестовать добродетели, держась жизни простой и необремененной церемониями - вот истинный путь сохранения. Золотой ворон (солнце) вынуждает Луну прятаться в лунном царстве, яшмовый заяц (луна) неразлучен с звездой Тяньгэн. ГунФу (мастерства) достигаешь в один миг, как будто глотаешь золотую пилюлю бессмертия.
Сначало Небо из одного рождает два; бесформенное и бестелесное рождает мысль одну за другой. Простой народ за повседневностью не способен постигнуть суть вещей; мудрец же способен видеть ясно и действовать своевременно. Ничего не преувеличивая, незапятнанный, он сохраняет срединность; никуда не уходя и никуда не приходя, он сохраняет сердце в чистоте. Тысячи чувственных наслаждений, бывших ранее преградами для сознания, рассыпаются в прах и свет учения разливается повсюду беспрепятственно.
Взращивая Ян правильным дыханием при занятии Цигун, применяем меридиан Шаоян для духовной работы. Желтая госпожа (термин, обозначающий выплавление пилюли бессмертия, когда соки селезенки питают остальные органы), оседлав тигра (пословица: если оседлал тигра - сойти уже не сможешь. Аналог: загнать себя в угол), возвращается в дворец Небесного Владыки; дитя, оседлав дракона, снисходит в Лунный Дворец. Луна нарастает от первого до последнего дня месяца (лунного);в ответ на рождение и юность всего, что рождено Небом и Землей вода прибывает, а огонь убывает. «Самоцвет» и «жемчужина» (β и γ в созвездии Большая Медведица) обращаются трижды по пять; и тут же можно увидеть, как наполняется треножник чудодейственным эликсиром бессмертия.
Отец и мать не перестанут рожать детей; сбившись с пути, отступив от самосовершенствования, вновь обретешь жизнь, полную лишений и страданий. Лишив себя внутреннего зрения мы все погружаемся в тьму заблуждений; умертвляя сердце, впадаем в иллюзии. Чтобы достигнуть небесного спокойствия, необходимо мягко плыть по волнам и держаться стойко, быть одновременно гостем и хозяином.
Ученые мужи ведут множественные и бессмысленные разговоры, святой муж неудачлив в карьере, но сохраняет истинное осознание, незаметное другим. Тяжело получить золото, промывая песок; тяжело вычерпать отражение луны в воде. Искореняя шесть воров (шесть органов чувств в даосизме) злое сердце затихает; при убирании трех демонов, приводящих к смерти, обретается покой. Человек, чистый духом, не привязан к вещам; он понимает, что ни жизнь, ни смерть не имеют значения.