ГИМН УКРАИНЫ, или КАК В УКРАИНЕ ВСТРЕТИЛИСЬ АНГЛИЯ, ПОЛЬША, АМЕРИКА И СЕРБИЯ

Apr 16, 2014 11:21

Всем вам хорошо известен гимн Украины "Ще не вмерли". Более того, все вы прекрасно слышали, как россияне и руссапёты перевирают этот гимн. Многие из наших повелись на аццкий троллинг со стороны Кацапленда (ассоциации с РФ случайны ;-) ), и вторят, рассказывая, что "ще не вмерла", это упаднический гимн, и скопирован с польского Jeszcze  Polska nie zginęła. Но украинская модерная гимнография намного шире.
[Варианты гимна и их истоки]
СЕРБО-БАЛКАНСКИЕ КОРНИ
Во-первых, кто не знал  - в гимне Украины из польского - только первая строчка. Вы можете сами сравнить по Википедии тексты гимнов и мотивы. Общая же семантика, музыка и лексика гимна Украины взята... из сербской песни о сербском флаге. Парадоксально, учитывая, что в ХХ в. сербы стали закадычными друзьями России?
Сравните сами:
припев оригинальной песни П.Чубинского (гимна Украины):
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду,
Гей-гей, браття милі,
Нумо братися за діло,
Гей-гей, пора встати,
Пора волю здобувати (мотив вы знаете).
А вот сербский оригинал:
Срб се бије и крв лије  / За своју слободу;
Срб се бије, да добије / Србскога војводу!
Хура, ево плода!
Дош`о нам је војвода!
Хура, србског рода
Жив нам био војвода! (Это песня сербских повстанцев, которые боролись за свободу сербов и славянских Балкан от османско-турецкого владычества (сербы были завоеваны османами почти 500 лет).

ОБЩЕСЛАВЯНСКИЕ КОРНИ
С другой стороны, руссапётские претензии к польскому мотиву очень смешны и шизофреничны. Всем вам известны российские "понты" на тему "славянского братства", "славянства". Так вот, когда в 19 в. славянофильство только подымалось, оно родилось, как вы думаете, в России? А вот и нет! Оно родилось в Хорватии и Чехии. И в 1834 г. Самуэль Томашик написал гимн славян, который стал общеславянским гимном: "Hej, slovaci!". Мотив музыки он взял с польского "Jeszcze Polska nie zginęłą". Потом "Гей, славяне" стало гимном общеславянского движения, Словакии, Югославии.
Таким образом, польская песня стала прототипом гимна, который лег в основу многих славянских гимнов. И украинская модерная гимнографическая традиция таким образом восходит к этой общеславянской традиции. Не только первыми словами, но и некоторыми мотивами музыки и последним куплетом полного текста гимна Украины:
Наші браття, слав'яне, / вже за зброю взялись,
Не діжде ніхто, щоб ми / позаду зостались,
Поєднаймось разом всі, / братчики-слов'яни,
Нехай гинуть вороги, / най воля настане! (напоминаю, это оригинальный текст 1863 г.).
В конце концов, люблю издеваться над руссапётами-лжеславянами двумя вопросами:
1) сколько есть всего славянских народов? - Большинство отвечает с пафосом "ТРИ!!Россия-Украина-Беларусь!!!". На самом же деле славянских народов около 17, а стран - 13. Ну и естественно, что из 13 стран 10 в ЕС и НАТО, или идут туда, а 2 - Россия и Беларусь. Где славяне? ;-)
2) славянин, назови мне гимн славян, и вот почитай, что ты из оригинального гимна славян поймешь, чукча? И сравни этот язык с русским или украинским. Да, угадай, что за язык?
Hej, Slováci, ešte naša / slovenská reč žije,
Dokiaľ naše verné srdce / za náš národ bije.
Žije, žije, duch slovenský, / bude žiť naveky,
Hrom a peklo, márne vaše / proti nám sú vzteky! (думаю, ответ "ура-славянина" вы сами знаете?)

БРИТАНСКО-АМЕРИКАНСКИЙ МОТИВ
Он уже касается другой темы. Кроме общеизвестного нац.гимна, у украинцев есть еще Духовный Гимн Украины, который написан композитором Лисенком и писателем А.Конисским в 1885 г.
Первые его слова:
   Боже великий, єдиний, / Нам Україну храни,
   Волі і світу промінням / Ти її осіни.
   Світлом науки і знання / Нас, дітей, просвіти,
   В чистій любові до краю, / Ти нас, Боже, зрости... (и т.д.)
Традиция такого построения гимна как молитвы восходит к британскому God save the King (1740-е гг.), один  из первых модерных национальных гимнов (http://en.wikipedia.org/wiki/God_Save_the_Queen )
Собственно, оттуда родом российско-имперский "Боже, царя храни", мотивы и логика текста буквально взята с британского оригинала, впрочем, британцев копировали почти все.

Украинский же вариант "национализирован" - место царя занимает Родина, Украина, Отечество. Это трансформация всех гимнографических традиций по мере перехода от монархии к республике. Вот как это трансформировалось в британской традиции (нац. песня в США):

Our fathers' God to thee,
Author of liberty,
To thee we sing;
Long may our land be bright,
With freedom's holy light,
Protect us by thy might,
Great God, our King.
 (весь текст: http://www.contemplator.com/america/america.html )
Сравните с нашим: см. выше.

П.С. Сравним это все с соврем. гимном РФ. Что это такое? По сути, это мотив гимна СССР (написанный в 1944 г. по приказу Сталина. Русский писатель М. Пришвин записал в дневнике 21 декабря 1943 года: «Гимн, сочиненный Михалковым и Эль-Регистаном, произвел тяжелое впечатление: столь великие дела на фронте нашли столь жалкое выражение в поэзии» (М.М. Пришвин. Дневники. 1942-1943 - М.: РОССПЭН, 2012, с. 661). Слова соврем. росс. гимна - это переделка Михалкова с советского.

Если "Боже царя храни" хоть чуть-чуть имеет какие-то традиции, то что - соврем. росс. гимн?
Славянского контекста и связей - ноль.
Сравните все славянские гимны (в Википедии есть музыка и тексты) - и советские. Два разных мира. РФ и славянский мир - это два разные мира, получается. И они еще на наш наезжают, с нашей-то традицией!
Я уже молчу, чья древнее.

П.П.С. Часто говорят: "Надо переписать гимн". Я на это отвечаю так: товарищи, хотите получить такой "неоковирний" воляпюк как у россиян, которые слушать свой гимн не могут?
Гимн - это не стишок. Это СИМВОЛ. Он рождается из истории, из горя и радости народной судьбы, судеб целой нации. Он выливается в музыкальную форму из кровавой ткани национальной истории, из всего опыта дерзаний нации к свободе. Он - как символическая ДАННОСТЬ. Его нельзя "взять и написать". Это все равно, что древние фрески или здания, все равно, что нетронутые первозданные леса. Нельзя "вырубать и насадить". Вырубав, ты уничтожишь ту первозданную атмосферу, которую нельзя искусственно "вылепить".

Да и не нужно!
Во-первых, успешный национальный ребрендинг символов - очень редкая штука, и обычно случается либо у "советских наций", которые "получили в подарок" социалистические революции (СССР-Россия, Китай, КНДР), либо у оооочень молодых наций, которые просто только появились, и просто с ноля строятся (напр., Южная Америка и Африка). И в 99% случаев такие ребрендинги смотрятся искусственно. Для того, чтобы они "интериоризировались", усвоились, нужна какая-то великая драма, общее переживание целой нации, которое пройдет под звуки гимна.
У нас, украинцев это давно случилось. С нашими гимнами мы прошли два кровавых столетия. Это гимны нашей крови.

Во-вторых, наш гимн не упаднический. Не будьте блондинками. Кроме первой строчки, там еще от 8 до 40 строчек!
Мало того, в соврем. варианте "Ще не вмерли України ні слава, ні воля", а не сама "Україна".
В конце концов, поляки имеют свой Jeszcze Polska nie zginęłą и абсолютно не комплексуют. И это им не мешает  быть сильной страной, и успешно развиваться.
Короче, когда трогают гимн желая его "переделать", это либо "беспочвенная", "пустая нация", как Россия (не  я сказал, а великий писатель, друг Пушкина (!!!) П.Я. Чаадаев в 1829 г.!! Так что по поводу "русофобии" все к друзьям Пушкина. Это я у них взял ;-) ) - либо что называется, "плохому танцору тестикулы мешают". Не надо пенять на тестикулы, если ноги из одного места ;-)
В смысле - гимн никак не влияет на процветание страны. Но гимн - это не пустое место, это квинтэссенция Духа истории этой нации, ее судьбы. И потому с потолка не берется. Об этом  есть другая хорошая статья: http://risu.org.ua/ua/index/all_news/culture/religion_and_culture/54801/ , а также: http://gazeta.ua/articles/history-newspaper/_pavlo-chubinskij-pisav-virshi-quot-pid-shevchenka-quot/279137

Но это уже совсем другая история...

П.П,С. Это популярная статья, поэтому автор не претендует на полноту научной истины. Но за объективность готов отвечать. Если есть замечания по источникам - автор с радостью выслушает.

украинская национальная идея, украинство, стереотипы, історія, гімн, нация, Украина, национализм, історична правда, статті

Previous post Next post
Up