Nov 28, 2005 21:06
Итак, после небольшого перерыва, я возобновляю начатый мной курс лекций.
4. Множественное число образуется прибавлением окончания "лар" или "нар". Слово можно считать татарским, если оно увешано татарскими окончаниями, суффиксами и пр. В этом отношении множественное число очень удобно.
Пример. Монолог соседки снизу:
- Заливать итасез, свулщлар! (заливаете, негодяи).
Бэтэн паталуклар отваливаться ита! (все потолки отваливаются).
В этом примере множественное число в слове "паталуклар" используется, чтобы заретушировать подозрительное сходство татарского "паталук" с русским "потолок". Так что не стесняйтесь вставлять множественное число куда попало - нам, татарам, это можно.
Теперь выучим некоторые нужные слова и выражения:
Хайван - прекрасный юноша, гармонично развитый духовно и физически; идеал мужчины в татарском фольклоре.
Барситка - сумка небольших размеров.
Салкын - Холодно(-10...+10)
Бик салкын - очень холодно (-10...-30)
Салкын, бля - ниже -30
Ощти - прими к сведению
Гавнавапрус - незначительная проблема
Арака - водка
Бар - есть
Арака бармы? - аналог русского "ну, что?". Используется для поддержания светской беседы и придания ей нужной направленности.
Тущна айтасез - правильно говорите.
И-и-и, шунща тущна айтасез бит! - как тонко вы это подметили!
продолжение следует
Туган тел