Представьте для начала ситуацию: вы совершенно случайно попали на митинг «Татарстан для татар» и там у вас кто-то вежливо поинтересовался, который час. Вы поняли вопрос по характерному жесту, осталось сочинить ответ. В зависимости от ваших знаний есть три варианта:
1. Ответить по-татарски. Для этого нужно хорошо знать числительные, а в идеале и татарский язык.
2. Если вы знаете только простые числительные от 1 до 12, округлить показания часов.
3. Наиболее универсальный способ - ответить по-русски, щедро украсив свою речь национальным орнаментом. Оборот «руща айтмешле, изученный уважаемыми читателями ранее, здесь неуместен ввиду своей тяжеловесности - это будет пальбой из пушки по воробьям. Лучше всего здесь будет употребить слово «инде» (уже). Смысла в этом слове не больше, чем калорий в «тик-таке», проблем с согласованием тоже никаких - тупо добавляете его в хвост фразы, и всё. В нашем примере это будет так: - Полшестого инде. Ещё один немаловажный момент: избегайте сложных конструкций, иначе никакой национальный орнамент не прикроет ваше истинное лицо. В нашем примере это значит, что если время без пятнадцати шесть, лучше ответить: - Полшестого инде.
Итак, мы научились применять слово «инде». Благодаря своему почётному месту в конце предложения это слово создаст у вашего собеседника стойкое ощущение, что вы говорите по-татарски.
Аналогично употребляется слово «белясенмени» (знаешь ли). Особенность его в том, что оно может придать вашим словам поучительный тон, что не всегда хорошо. Обязывает к некоторой возвышенности слога и подходит для уклончивых ответов. В нашем примере это будет, скажем:
- Темпора мутантур, белясенмени.
Особый шик такого ответа заключается в полном отсутствии русских слов, как, впрочем, и смысла.
Если фраза является субъективным суждением, уместно украсить её оборотом: «мин сина эйтэм» (я тебе скажу). Возвращаясь к примеру, можно сказать так:
- Мин сина эйтэм, расходиться пора инде. Обложив таким образом исходное предложение завитушками национального орнамента, мы придаём речи татарское звучание, сохраняя при этом смысл.
Продолжение не обещаю.