Остроумное название

Oct 21, 2009 14:12

В смысле я придумала остроумное название для очередного поста, но зашивалась с делами и все забыла.

Наш автобус потихоньку набирает обороты. Пока учеников не очень много. В этом месяце только одна новая ученица появилась. Зато все очень интересные. Вчера был звонок от будущего студента. Разговаривал сначала на плохом русском, я предложила перейти на английский, с английским у него получше, оказался студент-иностранец, хочет сдавать IELTS. Завтра у нас будет тестирование-собеседование.

Вчера встречалась с очередной гостьей-иностранкой. Трейси уехала, приехала Лиса (ударение на первый слог) из Америки. В субботу первая "сессия" с учениками. Сначала она поприсутствует на уроке с детишками (10 лет), они приготовили постеры для нее со всякими вещами, которые у них есть, и стихотворение расскажут. А в следующую субботу уже Хэллоуин, будут петь хэллоуинский рэп и наряжаться в костюмы.

А по понедельникам у нас будут "взрослые" уроки - а в промежутках уроки русского. Лиса мне очень понравилась, очень симпатичная и открытая - как все американцы. Я в свое время преподавала русский как иностранный людям разных национальностей. Было любопытно наблюдать, как они ведут себя в классе. Японец садился так далеко, как было возможно, лишь бы мог слышать меня и видеть доску. Швед уже садился поближе. Зато американка мало того, что села на ближайший ко мне стул, еще придвинула его ко мне, и еще хватала меня за руку, когда мы обсуждали что-то особенно интересное.

Кстати, о японском. Вот уж не думала, не гадала, что мне придется его преподавать. С ученицей проходили страны-национальности, в том числе говорили о языках (I speak Russian and a little English - обсуждения вроде этого), в общем она очень впечатлилась, что я говорю по-японски, и теперь после английских уроков у нас мини-уроки японского. Но прикольно, мне нравится. Говорят,  каждый новый изучаемый язык помогает иначе взглянуть на остальные и лучше их понять. То же самое с преподаваемыми языками. Кроме того, задала ученице задание составлять не японско-русский словарик, а японско-английский плюс картинка, где возможно. Заодно и английский будет штурмовать. Кстати, еще одна иллюстрация в пользу изучения английского - практически на всех японских сайтах, которые я ей надыбала, есть английская версия. Так что она английский теперь рассматривает как свой второй язык (при том, что она ложный начинающий). Ай да я, ай да умница! ))
Previous post Next post
Up