Я часто сравниваю английский и русский языки. И есть фразы и слова, которые мне кажутся незаменимыми, но они есть в одном языке и их нет в другом.
Одно из таких слов это слово "you". Не знаю как вы, но я очень часто теряюсь в выборе между "ты" и "вы" при обращении к человеку. А сейчас еще добавился третий вариант - это "Вы", с большой буквы, что вроде как подразумевает особое уважение. Часто это доходит до паранойи, когда "ты" и "вы" постоянно чередуются по отношению к одному и тому же человеку и каждый раз обращаясь я задумываюсь, что сейчас употреблять. На это уходит энергия и иногда можно попасть в неловкую ситуацию, особенно в сети, где ты не видишь человека сразу. Ты можешь "ты"кать какому-то пользователю, а окажется, что ему уже за пятьдесят к примеру и вроде как "ты" не уместно, но и на "вы" теперь переходить обратно будет глупо.
Другое дело английское "you", которое включает сразу оба понятия. Если же нужно отдельно подчеркнуть уважительное отношение всегда можно добавить обращение sir или mam. Намного удобнее.