Еврейская панорама. -
7 (121) ИЮЛЬ 2024 . =
https://evrejskaja-panorama.de/article.2024-07.neordinarnyj-talant.html Катя Капович. Неординарный талант. На больничном: рассказы // Звезда. - № 3. - 2024. -
https://magazines.gorky.media/zvezda/2024/3/neordinarnyj-talant-na-bolnichnom.html И, наконец, неустанные поиски еврейских материалов в текущей периодике привели нас на страницы мартовского номера журнала «Звезда» за этот год, где опубликованы два рассказа Кати Капович, поэта и прозаика, уроженки Кишинева и жительницы Бостона (США), пишущей по-русски и по-английски. Оба рассказа - из жизни собратьев автора по культурному пласту - живущих в Америке русскоязычных евреев-эмигрантов. Люди, знакомые с этой средой, наверняка испытают чувство узнавания; люди, с нею незнакомые, получат возможность рассмотреть чужую жизнь изнутри.
Да, но как это написано!
Цепко-точная по качеству взгляда, проза Капович - жесткая, графичная, суховатая, даже скуповатая по характеру текста. Вот уж что максимально далеко и от всего, что воображение склонно связывать с «женской прозой», и от так называемой «прозы поэта»! Никакой не то что очарованности - вообще эмоциональной вовлеченности во что бы то ни было. Ни малейшего повышения голоса. Ни единой метафоры. Язык целиком инструментален, сводится к указанию на стоящую за ним реальность (за исключением разве редких просторечий типа «бацал», «кухарила»), - эти тексты, кажется, могли бы быть переведены с какого угодно языка - и наоборот, переведены на любой - и ничего бы не потеряли.
Тексты Капович, сосредоточенные на чистом, холодном наблюдении и анализе - ситуаций, характеров, социальных типов, на удивление свободные и от всех соблазнов языка, от красот до перегруженности подтекстами, и чуть ли не от любых соблазнов вообще, строго-дисциплинированные - конечно, имеют в качестве одной из целей изучение эмигрантской среды. Но это не всё, может быть, даже не главное. Эти рассказы, парадоксальным образом сочетающие в себе беспощадное - никаких обольщений - видение описываемых ситуаций и понимающее сочувствие к их участникам, я бы назвала упражнениями в ясности видения.
Ольга Балла-Гертман