Какие обороточки нам достались... Хоть шпионский роман пиши.
Прямо из МИДа, правда старые, дела прошедших дней...
Дядюшка наш, Юрий Алексеевич Герн, преподавал синхронный перевод сначала в ВИЯГе студентам, а потом, на пенсии (под 90 и за 90), факультативно - в МИДе, дипломатам и переводчикам.
Не подумайте, что это полезные связки, как в стенографии. Учащимся дают фразы, а они их изображают одними черкушками:
Это читается так:
"Ядерная мощь России, стоящей на страже мира, не позволила развязать 3-ю Мировую войну.