Какие чудесные книги печатают в наше время! Плотненький, аккуратненький беленький блок, ясный чёткий шрифт, какое разнообразие в оформлении переплётов, какие они твёрдые, гладенькие! А уж что там внутри… они таки дороговаты, но я же их и не покупаю. Дают почитать со словами: обязательно, обязательно ты должна это прочесть! (Уэллс Спенсер. Генетическая одиссея человека). И даже на дом привозят: это так интересно, это так потрясающе написано, вам обязательно понравится! (Ричард Форти. Трилобиты свидетели эволюции).
Сейчас вокруг меня их лежит четыре. Вернее три с половиной. В одну, самую толстую и большую, с восхищением заглядываю, но не больше (О.Вайнштейн. Денди), а самую маленькую прочла до середины и больше не хочу. Сейчас отвезу подруге, которая мне её буквально навязала: «Такая смешная! Я читаю и хохочу! Любимая книга братьев Стругацких, они хотели её перевести, использовали сюжет в «Полдне», про школьников, что они там вытворяют! А главный герой воевал у нас в Баку!»
Редьярд Киплинг. Сталки и компания. Впервые на русском. Лимбус пресс, 2008.
Киплинг учился в закрытой школе, которая готовила выпускников в Королевскую военную академию. Мы как-то уже представляем атмосферу этих кадетских монастырей, для К.С.Льюиса - это ад. Правда, в послесловии утешают: «В Юнайтед сервис колледже не было дедовщины и гомосексуализма, пышно цветших в других частных школах… Но мальчишеская подростковая жестокость - сколько угодно». Киплингу повезло: он хоть был полуслепой, но очень сильный, и его не били. Он и два других мальчика - «Сталки, Мактурк и Жук» - создали прочную дружескую группу, всегда готовую нападать и защищаться. Приходилось быть наготове каждый миг, врагами были все, от младших школьников до преподавателей, каждый мог совершить любую подлость (в чём дружная троица всех превосходила), и все были равно ненавистны, кроме мудрого и великого директора, который их порол, но был справедлив.
Киплинг - это Киплинг, он прославлял империю в прессе, в Лахоре. Мактурк пошел по телеграфной части и прокладывал телеграфные линии через весь континент. «Сталки - Ч.Л.Данстервилл чуть ступив на Индийскую землю, стал легендой… В 1918 году он, уже в чине генерала, возглавил оборону Баку. Тысяча англичан - их так и называли Данстерфорс - и шесть тысяч кое-как вооруженных армян… почти месяц удерживали оборону против четырнадцатитысячной (не считая кавалерии и артиллерии) профессиональной турецкой армии. Потери турок вдесятеро превосходили потери англичан. Уходя из города, Данстервилл напоследок отдал приказ расстрелять чуть было не сбежавшего большевика С.Г.Шаумяна».
Надо ли напоминать, что англичане были в ту войну нашими союзниками, а турки - союзниками немцев? Но у большевиков были конечно свои взгляды.
В конце сороковых книжка попала к Аркадию Стругацкому, он затащился, перевел, перевод пропал, но много-много лет спустя имя «Сталкер» они дали герою кажется самого знаменитого своего романа. (Сталки - пройдоха, проныра).
А что, хорошее имя для коня - «Сталкер». В приключенческом рассказе, или в романе, или в кино. Сын Стильного и Амалии, или Амфибии, или Амёбы. Рыжий, конечно. И с норовом.
Читаю я это произведение, немножко коробит. Дохожу до эпизода, который братцы украли в «Полдень». У них мудрый учитель, немного сомневаясь в этической чистоте метода, отправляет четверых мальчишек выяснять, правда ли Вальтер Саронян наподдал мальку. Ну, помните, они потом отправляют его искать одежду в крапиве. Через полкниги Саронян геройски погибнет.
У Киплинга один из преподов, кажется даже священник, умеет более-менее ладить с отчаянной троицей (над остальными они по мере сил издеваются). Он заходи к ним в комнату, покуривает трубочку и между делом рассказывает, что два здоровенных лба, из тех, кто учится дома, а в школу поступают в старших классах, чтобы перейти в Сандхерст - повадились садировать младшего мальчишку, и так ловко и скрытно, никто ничего не замечает. Жаловаться, естественно, невозможно. Сталки со товарищи подстраивают негодяям ловушку, вяжут по одному (лбы-то здоровые) и… стр. 158-173. Хорошие мальчики вспоминают, как измывались над ними, и демонстрируют знания и умения:
- Вы делали Клуеру «Ключ»?
- Нет, не делали, клянусь, не делали! - закричал Кэмпбелл, катаясь от боли по полу.
- Тогда мы покажем вам, как это было бы, если бы вы это сделали.
Были ещё «костяшки», «расчески», «агу-агу» - смысл терминов не разъясняется. Сопровождается диалогами: «Тебе больно? - Да, ужасно! - Он говорит, что ему больно». Лбы готовы сказать что угодно, просить мира, извиняться, признавать себя кем угодно, рыдают и по требованию исполняют песню «Кити из Корнуолла».
Ну ладно. Империя создавалась так. Но дело-то в том, что наша любимая подруга, моя однокурсница, самый добрый, самый простодушный человек на свете (подвижница, труженица, мать троих детей, бабушка шести внуков, жена инвалида и чистое золото), в жизни, могу ручаться чем угодно, не то что грубого слова не сказала, но и рассказывая о ком-то, ни дураком, ни дурой ни разу не назвала. Мне, например, солдатские рассказы Киплинга не нравятся, и солдафонская бравада у Стругацких тоже. Похоже, любоваться этим могут только мужчины, не служившие в армии. Что она-то могла в этом найти? «Вульгарность, дикость, жестокость, вонь на каждой странице» - отзыв современника.
Н.Л.Трауберг сказала как-то, что «для чистых душ крайнее зло невинно». Кажется, цитировала.
Про трилобитов тоже как-нб расскажу.