защита мечом и баклером: стиль для сэр Джона Фальстафа и принца Гарри ("Фехтбух из Тауэра" XIII в.)

Mar 05, 2021 09:10

"фехтбух из Тауэра" конца XIII века - самое старое из письменных руководств по фехтованию - и самое красивое. Приемы просты в исполнении, артистичны и по-настоящему опасны. Это прекрасная боевая игра, позволяющая и разоружить противника, и уложить его на больничную койку. А то и в гроб... Как захотите. Подлинно английский стиль: бой обюдоострым длинным мечом и круглым малым "кулачным" щитом баклером. Уже в XVII веке адептами этого оружия и манеры были исторический боец Джордж Сильвер, обосновавший преимущества метода перед итальянским искусством боя рапирой и кинжалом - и герои Шекспира: весёлый Джон Фальстаф и храброскромный принц Гарри...
"Фехтбух" состоит восновном из картинок, но они столь хороши и красноречивы, что догадливому скажут всё лучше текста. Загадки в этих картинках больше не технические - а антуражные: учителем изображен молодой кудрявый несмотря на выбритую макушку монашек, а партнерами-учениками его выступают молодой человек и даже приятная во всех отношеньях девица! (Зовут её Вальпурга, и кто она - исследователи спорят досихпор. Толи спонсорша благодаря коей автор оформил этот трактатец, толи святая покровительница... Но всёравно персонажица интересная). Стойки широкие, левосторонние, движенья рук в защитах и атаках сдвоены, как в грузинском древнем фехтовании "парикаоба". - Щит и там, и там маленький, эфес клинка открытый; соединяя кисти рук, и усиливают движи, и закрывают щитом протянутую вперед "боевую" руку с оружьем. Колющая техника, пожалуй, преобладает и вполне разработана; но и рубка, и элементы борьбы оченьдаже есть. Приемы поистине остроумны и подчас неожиданны... Например, развернуть припомощи левойруки кисть правой клинком вниз и пригвоздить стопу противника кземле. Уклониться разворотом против часовой стрелки от атаки противника - и достать его уколом черезплечо. Быстро переложив свой меч в левую руку с баклером - захватом за вытянутый конец клинка противника выхватить оружье из его рук (либо "выдернуть" его из стойки ежели держит крепко. Небойтесь! Ваша рука в сыромятной перчатке)
Лучшей рекламой стиля послужат слова Фальстафа (из хроники "Король Генрих IV"), явившегося в гостиницу к принцу Гарри после отчаянной стычки на большой дороге:
ФАЛЬСТАФ. Я спасся каким-то чудом. Мой камзол продырявлен в восьми местах, штаны в четырех, щит мой весь иссечен, меч иззубрен, как пила. Если на бедного старого Джэка не напало пятьдесят, шестьдесят человек - ты можешь назвать меня пучком редиски.
- Но ведь спасся:)

холодное белое

Previous post Next post
Up