Сильнейшее лингвистическое потрясение недели для меня - раздельное написание "в придачу".
Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. Слитно или раздельно? (Опыт словаря-справочника): М.: РЯ, 1987. - "в придачу"
"Орфографический словарь русского языка" под ред. С.И. Ожегова и А.Б. Шапиро, 1957 г.: "в придачу" (сверху и снизу, кстати, располагаются "вприглядку" и "вприкуску").
Еще интереснее в "Орфографическом словаре русского языка" под ред. С.Г. Бархударова и др., 1980 г.:
"вприглядку, нареч.
в придачу
вприкуску, нареч."
... т.е. "в придачу" как и не наречие вовсе.
Лопатинские "Правила русской орфографии и пунктуации" проясняют ситуацию. Есть множество слов и словосочетаний с примерно одинаковым обстоятельственным значением, в состав которых входит или когда-то входил предлог. Правописание ряда этих слов и словосочетаний подчиняется формальным правилам; правописание остальных слов и словосочетаний "устанавливается в словарном порядке". К этим "остальным" и относится "в придачу". Иными словами, "в придачу" пишется раздельно потому же, почему "Москва" - через "о".
За собранные материалы и разъяснение спасибо участникам
дискуссии на ветке в
Городе переводчиков!