Поразительно не достаёт юмора

Apr 07, 2011 23:55

 У Мистера Соммерсета Моэма есть одна мысль, которая оказалась мне близка.

"Юмор - вот что помогает уловить отличия в бесконечном разнообразии людских типов, и уж не потому ли русские романы так небогаты типами, что им поразительно недостает юмора. В русской словесности напрасно будешь искать острот или колких реплик, игривой болтовни, кинжального удара сарказма, интеллектуально освежающей эпиграммы или беззаботной шутки. Ирония в ней груба и прямолинейна. Если русский смеется, он смеется над людьми, а не вместе с ними; он издевается над причудами истерических женщин, нелепыми нарядами провинциалов, выходками пьяных. Смеяться вместе с ним невозможно: его смех отдает невоспитанностью. Юмор Достоевского - это юмор трактирного завсегдатая, привязывающего чайник к собачьему хвосту".

Вплотную занимаясь сейчас творчеством ЖЖ-истов), в охоте за талантами  - тоже обратила на это внимание). Даже до иронии дело доходит далеко не всегда ( dadson  -  счастливое исключение).

Когда я впервые почувствовала что меня как чтеца привлекают исключительно произведения, прошитые иронией, я сначала подумала, что стёбность моей натуры превысила ПДК и с этим надо как-то бороться. Тем более, что я сама - фигляр в значительной степени, а значит тяготею к своим. Но ведь мы-то знаем, что - "никто не знает, как плачет ночами, та, что идёт по жизни смеясь", - я в том смысле, что не секрет, что величайшие юмористы были как раз таки весьма серьёзными людьми. Просто они давали себе труд!! преобразовывать реальность в приемлемые тона. Вот такая подоплёка оказалась у подсознательно формирующегося прицела на авторов.

image Click to view


производственный процесс, Авторитеты: Cоммерсет Моэм, стихо-песни, Литература

Previous post Next post
Up